PROSÍM O NEŠÍŘENÍ PŘEKLADU, TEN PATŘÍ VÝHRADNĚ NA STRÁNKY TAKENOKOKORO.CZ. DĚKUJI. 🙂
Špinavý padouch 人渣反派
<<Cesta hrdého a nesmrtelného démona>> je YY román o harémovém hřebci. (1)
Abychom se dostali k věci, „Cesta hrdého a nesmrtelného démona“ je cool kultivační román, nesrovnatelně dlouhý, se zlatým prstem zdviženým k nebesům (2), s harémem větším než čtyři cifry, s postavami, scénami a hlavním hrdinou, které má ráda každá mladá žena.
Na tuty je to nejlepší román o harémovém hřebci za celý rok!
Hlavní mužská postava, Luo Binghe, nekráčí ani po vznešené, ani po cestě braku (3), ale přesto dokáže vzít tisíce čtenářů na literární síti útokem a ovlivnit nespočet YY románů.
Kráčí po černočerné cestě.
Ale ještě předtím, než byla začerněna černí, kráčel po cestě nenávisti.
Poté, co byl zarytý čtenář Shen Yuan ponořen do obsáhlého popisu nekonečného vyvražďování, měl ještě před dočtením jasno, jaké bude stručné shrnutí příběhu.
Luo Binghe byl hned po narození opuštěn rodiči, zabalen do bílého hadru a vložen do řeky v dřevěném košíku.
Po devíti chladných dnech jej vylovil rybář, takže nezmrzl k smrti už v tak raném věku. Jelikož plul mezi ledovými krami a bylo období ledu a mnoha vody, dali mu jeho současné jméno. (4)
V mládí se potuloval ulicemi, hladověl, nikdy nenosil nic dostatečně teplého, zkrátka měl kruté dětství. Jedna pradlena, která pracovala pro velkou rodinu, se slitovala nad tímto dítětem a nemajíc své vlastní, které by jí běhalo u kolen, jej adoptovala a chovala se k němu, jako k vlastnímu. Matka se synem žila v chudobě, snášejíc utlačování bohatých.
Vyrůstajíc v tomto prostředí od dětství, byl poskvrněný charakter Luo Bingheho víc a víc pokřivený, plný pocitu křivdy, s tísíci noži připravenými zabíjet ve svém srdci. To je dobrý základ pro pokřivený charakter, pomyslel si s úšklebkem Shen Yuan.
Jen pro misku vlažné rýžové kaše snesl výprask od šlechtického syna, ale byl o krok pomalejší, než stihl misku donést domů umírající matce.
Jako náhodou byl Luo Binghe vybrán kultivační sektou, která byla na světě číslem jedna, aby se učit pod „mečem Xiu Ya“ mistra Shena Qingqiu. (5)
Myslel si, že je už na správné cestě, ale Shen Qingqiu je neočekávaně navenek férový, jenže uvnitř prohnilý; zkrátka absolutně nejhorší možná postava. Shen Qingqiu žárlí na jeho jedinečný talent, jeho mysl je neustále posedlá překonáváním vlastních žáků v kultivaci; vždy se mu posmívá a navádí ostatní k tomu, aby se mu vysmívali také. Kultivoval teprve pár let, ale už to bylo srdcervoucí úsilí plné krve a slz.
Pro Luo Bingheho bylo obtížné dosáhnout věku šestnácti let, kdy se konečně zúčastnil velkolepého turnaje kultivačního světa, Konference aliance nesmrtelných, která se konala každé tři roky. Na Konferenci aliance nesmrtelných, byl Luo Binghe oklamán Shenem Qingqiu a spadl do trhliny mezi Říší démonů a Lidskou říší – do Nekonečné propasti.
Jak už každý tuší, tohle je pravý počátek příběhu!
Nejenže Luo Binghe přežil, ale také našel unikátní meč „Xin Mo“. (7) Dozvídá se i o svém životě.
Vyjde najevo, že se narodil z láskyplného spojení Shen Juna z Říše démonů a ženy Qing Xin z Lidské říše, takže mu v žilách koluje jak krev prastarých démonů, tak i lidská. Jeho otec byl zatlačen pod velkou horu, bez šance úniku; jeho matka byla pravým žákem Spravedlivé sekty. Po tom, co sekta zjistila její aféru, byla vyloučena, její kultivace rozprášena, ponížena, vyhnána a označena jako lovná zvěř. Avšak zemřela hned po narození Luo Bingheho na silné krvácení, hlad a chlad.
Použila svůj poslední kousek energie, aby ho porodila na loďce a dala mu tak malinkatou šanci přežít.
Za použití svého meče Xin Mo, otevřel Luo Binghe démonickou pečeť na krvi ve svém těle. V Nekonečné propasti důkladně kultivoval a dosáhl úžasných výsledků, než zamířil zpět do sekty na hoře Cang Qiong.
Odtud začal bez váhání kráčet po černočerné cestě.
Jeho staří nepřátelé po mučeni tragicky umírají pod jeho rukama. Luo Binghe využije svoji skvělé přetvářky a bystrosti, aby hrál dvojí hru a krok za krokem zrazuje důvěru ostatních, chopí se moci a stoupá na vrchol. Za sebou zanechává krvavé běsnění a spouští vládu teroru.
Jak se příběh vyvíjí, Luo Binghe se očerňuje víc a víc. Navrací se do démoní říše, kde přebírá post císaře po Shen Junovi a stále nespokojený, začne krvavou lázeň proti smrtelníkům v Lidské říši. Kdokoli, kdo se mu postaví, je do posledního kousku vyhlazen!
Nakonec se generace vedená nesmrtelným Luo Binghem setká se spojením Tří říší (8), harémem, který se ani nedá spočítat a nespočtem následovníků.
„Debilní spisovatelé píšou debilní slova!“
Tohle byla poslední prokletá slova, která stihl Shen Yuan utrousit před svou smrtí.
Kdo by byl řekl, že tak spořádaný mladík, který si vždy kupoval originální kopie (9), bude trvat na dočtení novely o harémovém hřebci před svou smrtí? Nemůže si snad zanadávat na tenhle otřesný prohnilý text?
<> Autor: Letadlo střílející k nebi (Xiang Tian Da Feiji).
Jen při pohledu na jeho ID ho obklopí ďábelská aura. (10) Je jako školák, blesk by do něj měl udeřit.
I Shen Yuan je v rozpacích z chaotického, na hovno a nelogicky komplexního příběhu se zápletkou.
Už jste někdy viděli kultivovat někoho celý den při jízdě na koni nebo ve voze? Nebo jste už někdy viděli kultivovat jeho řiť, která jenom jí a spí? Už jste někdy viděli autora, jehož pochopení a rozum stačí na to, aby zmátly kultivaci?
Ti, kteří byli kolem hlavní postavy, přišli o svoji inteligenci jeho zparchantělou aurou.
Nejspíš proto, že Luo Bingheho „shifu“ (11), ten Shen Qingqiu, byl stíhačkou mezi nejhorším, tak bezkonkurenční lůzou mezi všemi lůzami.
Důvodem k jeho existenci je být zabit, ne jen zabit. A když se podíváte na konec?
Nechápejte to špatně, Shen Yuan není proti němu. Tohle je důvod, který je pro něj existenčně bolestný: nespočet náznaků, všude díry v příběhu, záhada za záhadou, vrstva na vrstvě a matoucí mlžení. Nakonec ani jedno není vyřešeno!
Už tohle stačí na hrst vykašlané krve!
Co ty všechny oběti, kdo je viníkem? Jaký konec potkal všechny elegantní dámy, které si vzal do harému? Použití kupy důležitých jmen, která byla bezdůvodně odhozena a na konci vůbec nezmíněna?!
Bratře Letadlo střílející k nebi, bratře Letadlo, zadrž, pojďme to prodiskutovat. VYPLŇ! DÍRY! V PŘÍBĚHU! Jasný?!
Shen Yuan je naštvaný tak, že se vrátí z mrtvých.
V nekonečné temnotě se mu u ucha ozve mechanický hlas.
【Aktivační kód:「Debilní autoři, debilní slova」. Automaticky spouštím systém.】
„Kdo je to?“ Tón hlasu byl podobný Google překladači. Shen Yuan se rozhlédl kolem. Bylo to, jakoby plul imaginárním prostorem s rukama nataženýma a bez jediné překážky.
Hlas přicházel odnikud: 【Vítejte v Systému. Během otevírání „můžete se povznést“ je systém aktuálně ve fázi vývoje. Rádi vám poskytneme nejlepší zážitek. Je naším upřímným přáním, abyste během procesu dosáhl toho, co jste prohlásil: transformovat kus debilního textu dle vašich přání do špičkového, rozsáhlého a klasického díla.
Hodně štěstí.】
Mezi oblaky je slyšet hlas muže, který se ho u ucha jemně ptá: „…mladší bratře? Mladší bratře, slyšíš mě?“
Shen Yuan přišel k sobě a s úsilím otevřel víčka. Před očima měl tisíce padajících květin a okvětních lístků, polétávajících ve vzduchu, než se mu všechno vyjasnilo.
Ležel na posteli.
Podíval se nahoru, kde se rozprostírala bílá. Ze čtyř koutů nad postelí visely elegantní vonné sáčky.
Podíval se dolů, na sobě bílé róby z pradávných časů, opíral se o polštář s papírovým vějířem v ruce.
Podíval se doleva, pohledný muž s vlasy ve stylu xuan duan (12) sedí vedle postele, jež se k němu s obavami obrátil.
Shen Yuan zavřel oči, ruku natáhne po papírovém vějíři a otevře ho. Ovívá se, protože ho zaplavil chladný pot. Oči toho muže zablýskly a vřelým tónem se ho zeptal: „Mladší bratr je vzhůru! Cítíš se nějak nepříjemně?“
Shen Yuan řekl: „….Nic takového.“
Nával informací byl ohromný. Shen Yuan se zhluboka nadechl a pokusil se vstát. Ten divný muž, když uviděl jeho snahu, nastavil ruku a pomalu ho zvedl, aby ho nechal odpočinout na čele postele.
Shen Yuan byl vždy obezřetný. Než porozumí situaci, může se jedině chovat jako že se teprve vzbudil a že je v ospalém stavu. Zeptal se: “Já… kde to jsem?“
Podivín byl překvapený a potom řekl: „Spal jsi opravdu tak dlouho, že jsi tak zmatený? Tohle je tvůj vrcholek Qing Jing.“ (13)
Srdce Shen Yuana se otřáslo šokem, ale nepřestal v předstírání otupělosti: „Já… proč bych nevědomě spal tak dlouho?“
Ten muž vedle vydechl: „Ještě jsem se tě ani nezeptal. Jak můžeš najednou dostat horečku? Vím, že Konference aliance nesmrtelných se blíží, takže dychtivě učíš svoje žáky, aby uspěli. Ale s naší historií Tian Gong (14) a slávou o nás nikdo nebude pochybovat, ani kdybychom neposlali žádného žáka. Není důvod, aby ses zabýval tímhle druhem falešného uznání.“
Čím více Shen Yuan poslouchal, tím více mu něco nesedělo. Proč mu znějí ta slova tak povědomě? Ne, proč je tahle scéna tak povědomá?
Jak ten muž pokračoval v mluvení upřímných a pozorných slov, konečně si vzpomněl.
„Mladší bratře Qingqiu, posloucháš slova tohoto staršího bojového bratra?“
V ten okamžik se ozvalo „ding“ a spustil se mechanický hlas Google překladače, který slyšel ve snu.
【Aktivace systému úspěšná! Přiřazení vaší role: mistr Luo Bingheho, sekta hory Cang Qiong, mistr vrcholku Qing Jing, „Shen Qingqiu“. Zbraně: meč Xiu Ya. Body: 100】(15)
„Co si myslíš, že mě vhodíš do hry? Jak to, že mi to mluví uvnitř hlavy? Co má být s tím příběhem ‚Cesta hrdého a nesmrtelného démona‘?“
Shen Yuan nemluvil samozřejmě nahlas, ale ten hlas mu bleskově odpověděl. 【Zahájil jste spuštění systému. Jste spojen s účtem postavy ‚Shen Qingqiu‘.】
【S postupem příběhu se otevřou možnosti pro získání bodů (16), ujistěte se prosím, že vaše body nedosáhnou stavu 0. V tom případě zahájí systém automaticky trest.】
Stop. Stačí. Shen Yuan už ví.
Převtělil se.
Jeho duše přesídlila do románu, který právě přečetl, do románu harémového hřebce, který nesnášel a nad kterým zlomil hůl. A spolu si přinesl nějaký bláznivý Systém. Shen Qingqiu rychle přijal tuhle realitu. Je hlavní postavou nikdy nedělající dobré skutky, špinavý padouch mistr Shen Qingqiu. Tohle… eh, je trochu komplikovaná situace.
Ten muž vedle, to je nesmrtelný hlavní vůdce sekty hory Cang Qiong, Shen Qingqiův starší bojový bratr, Yue Qingyuan s mečem „Xuan su“. (17) Kurva.
Shen Yuanovi vylítlo to „kurva“, protože k tomu měl pořádný důvod – v originálním díle byl právě Yue Qingyuan zabit jím, Shenem Qingqiu!
Čelící oběti, která je tak vřelá před svým vrahem, cítil, že je tlak velmi silný. Jenže když se na situaci podíval teď, příběh se k tomu bodu ještě nedostal. Yue Qingyuan se těší dobrému zdraví, což znamená, že Shen Qingqiu nebyl označen nápisem „pokrytec“ a ještě nebyl zruinován. Yue Qingyuan je velice dobrý člověk a nemá se čeho obávat. Shen Yuan rád čte a proto má rád jeho postavu. Jak byl uvolněný a bezstarostný, na mysli mu vytanula řada slov.
Neumírej mizernou smrtí.
Desetitisíce šípů prorazily skrze lidské kosti! [… v tmavém pokoji visí ze stropu kovový provaz. Z kovového provazu visí kruh. Ten kruh je omotaný kolem mužského pasu. Pokud se to dá ještě považovat za „muže“. Tenhle „muž“ vypadá jako blázen. Nejstrašlivější je fakt, že všechny jeho končetiny má odřezané. Co zůstalo z jeho ramen a nohou, jsou jen oválné boule masa. Když se ho dotknete, vydá jen hlasité „Áá áá“. Jazyk mu byl taktéž vyříznut, takže nemůže mluvit.]
↑ <> Výběr odstavců, konec Shena Qingqiu.
Shen Yuan, ne, počkat, Shen Qingqiu sklonil hlavu. Nemá co lamentovat nad smrtí ostatních, protože osoba, která zemřela nejtragičtější smrtí, je on! Neudělej velkou chybu!
Je třeba se vyvarovat jakýmkoli chybám. √
Od této chvíle je třeba objímat stehna mužského protagonisty. √
Je třeba být jemný, vážný a vřelý ve své výuce a poskytnout mu jak učitele, tak přítele; musí ho vřele přivítat. √
Právě když přišel s tímto plánem, v moři myšlenek se mu rozezněl zvuk poplašných sirén. Bylo to jako skupina sta policejních aut pronikavě ječících, šokujících ho a svírajících mu bolestivě hlavu.
Yue Qingyuan se hned s obavami ozval: „Mladší bratře, stále tě bolí hlava?“
Shen Qingqiu zaťal zuby a neodpověděl. Systém ostře varoval: 【Varování. Váš plán je velmi nebezpečný. Počítá se jako porušení, prosím, nezkoušejte ho. V opačném případě zahájí Systém automatický trest.】
„Kde porušení?“
【Nacházíte se v počáteční fázi, funkce zamknutí OOC aktivována. Musíte dokončit počáteční fázi, aby mohly být funkce odemknuty. Pokud provedete před odemknutím funkcí jakoukoli akci proti původní roli „Shen Qingqiu“, budou vám strhnuty body.】
Jako každý inteligentní člověk se v minulosti Shen Qingqiu díval na domácí úkoly svých spolužáků, jako každý jiný. On ale samozřejmě ví, co znamená OOC.
OOC – Out Of Character – doslova znamená, že role není odehrána dobře a není v souladu s původní postavou.
‚…Zkrátka, než se odemkne jakákoli funkce, moje chování nemůže překročit to, co by udělal „Shen Qingqiu“?‘
【Správně. 】
Dovolilo mu to převtělit se do Shena Qingqiu, ale lpí na takové maličkosti jako je OOC?
Shen Qingqiu se zeptal: „Předtím jsi řekl něco, něco… že body nesmí být nižší než 0. Pokud budou, co se stane?“
【Budete automaticky transportován do vašeho původního světa. 】
Původního světa? Ale v původním světě je lidské tělo Shen Yuana mrtvé.
To jen znamená, že ať už budou ty body odečteny, čeká ho jen smrt.
Takže když nemá co do činění s hlavní postavou, měl by být v pořádku, ne?
Pozvedl hlavu a rozhlédl se kolem. Luo Bingheho neviděl nikde mezi žáky před sebou. Líně a ledabyle řekl: „Kde je Luo Binghe?“
Yue Qingyuan se na něj podíval s podivným odleskem v očích.
Výraz Shena Qingqiu nic neodhalil, ale uvnitř byl zmatený. Je snad v době, kdy nebyl hlavní protagonista ještě přijat do sekty Cang Qiong?
Yue Qingyuan řekl: „Mladší bratře, nebuď znepokojený.“
V srdci mu vyrašil zlověstný pocit.
Yue Qingyuan si povzdychl: „Vím, že ho nemáš rád. Ale to dítě už sneslo dost a neudělalo nic špatného, není třeba, abys ho znovu potrestal.“
Shen Qingqiu ho poslouchal, olízl si suché rty a řekl: „…Řekni mi to přímo, kde je?“
Yue Qingyuan se na chvíli odmlčel a řekl: „Po tom, co ho vždycky pověsíš a zbiješ, nezavíráš ho do dřevníku?“
Tvář Shena zčernala.
Poznámka překladatele:
***Když jsem SVSSS četla poprvé, říkala jsem si, co je to za blábol. 😀 Zezačátku je toho opravdu hodně, mnoho neznámých pojmů a jmen. Ale prosím nedejte se odradit, nakonec musím říct, že se mi knížka moc líbila a opravdu má skvělý smysl pro humor.
1) YY román o harémovém hřebci – v češtině tenhle výraz neexistuje, ale přišel mi nejbližší anglickému překladu. Když má hlavní hrdina harém o takové velikosti, tak je to pořádný hřebec. No a to YY je hrátka s čínskými (Yiyin) znaky a znamená něco jako „mentální porno“ ve významu, že se vžijete do hlavní postavy a prožíváte s ní pa pa pa scény.
2) Zlatý prst zdvižený k nebesům – buď je to ve významu zdviženého ukazováčku, nebo ve významu, že ta osoba má štěstí.
3) Nekráčí ani po vznešené, ani po cestě braku – typické pozadí pro kultivační novely, kdy protagonisté, kteří začínají silní (mladí vznešení mistři), nebo začínají slabí (kultivační brak/odpad, který překoná svoje nesnáze).
4) Luo Binghe (洛冰河): Bing he (冰河) znamená ‘ledovec’.
5) „Meč Xiu Ya’ Shena Qingqiu (「修雅劍」沈清秋): meč Xiu Ya’ je titul. Znamená něco jako „elegantní kultivační meč“. Shen Qingqiu je jméno původního špinavého padoucha, do kterého se Shen Yuanova duše přemístí. Qing znamená „jasný podzim“.
6) Konference nesmrtelné aliance – přesnější překlad by byl Důležité setkání nesmrtelné/vílí aliance (pinyin: : xian meng da hui).
7) Xin Mo: překládá se jako Srdce démona. Do budoucna zůstaneme u Xin Mo.
8) Tři říše: Démoní, Lidská a Nebeská/Nesmrtelných?
9) V původním textu je „V román“, což označuje originální kopii. Shen si stěžuje na utracení peněz za originální verzi textu vs. fakt, že mohl ty peníze ušetřit za pirátskou kopii zdarma.
10) „Jen při pohledu na jeho ID ho obklopí ďábelská aura“. Autorova přezdívka je asi úchylný eufemismus pro… stojící penis. Autorův pseudonym může znamenat „masturbující k obloze“. Proto je Shen Yuan znechucen.
11) Shifu = mistr.
12) Xuan duan styl (玄端) – účes, který asi nosili ve staré Číně. Na temeni hlavy měli malý drdol, např. jako v MDZS?
13) Vrchol Qing Jing – doslova vrchol „Jasného klidu“. Tam kraluje Shen Qingqiu.
14) Tian Gong (天宮): – Nebeský chrám. Je součástí sekty hory Cang Qiong (蒼穹山), sekta hory „Modrého nebe“.
15) Body (原始B格): původní překladatelka to přeložila jako body a body už zůstanou… Jinak to v češtině znamená „Originální mřížka B“.
16) Ano, hlavní hrdina bude dostávat body, nebo mu budou strhávány jako v nějaké hře.
17) „Meč Xuan Su“ Yue Qingyuana (「玄肅劍」岳清源), nejsem čínštinářka a překladač mi prostě vyplivne „Meč Xuan Su“. 😀
18) Objímat stehna: řečnický obrat, který znamená, že se držíte nebo spíš lepíte na hlavní postavu. V pracovním slangu by to bylo „lézt někomu do zadku“.
*Děsivá závěrečná scéna se Shenem Qingqiu je velice dobrý popis někoho, kdo vypadá po mučení jako „lidská hůl“. Mučené osobě jsou uříznuty všechny končetiny, takže zůstane jen hlava s trupem.
*Systém – hlavní postava musí nejdřív projít módem „učení“, než se odemknou všechny funkce. Právě teď se nachází v rané fázi učení. Na konci této fáze ho bude čekat test. Až ho dokončí, funkce se odemknou a on bude moct pokračovat do další fáze.
7 komentářů: „SVSSS – kapitola 1“
-
Vůbec to nečtu celé od znova jen abych neokomentovala každou kapitolu pffft (popravdě je to už potřetí co svsss čtu ale předtím to bylo jen anglicky)
-
Moc se těším na tvou práci, koukala jsem na anime a jsem zvědavá jak to bude pokračovat.
-
Ahoj Verčo, doufám, že se ti bude líbit. Je to fakt šílený, ale zároveň vtipný, místy i smutný. 🙂
-
-
Ahoj, moc díky za překlad! Teď jsem na to úúplně náhodou narazila skrze jednoho tvého čtenáře. Zeptám se – mohu hodit odkaz tvých stránek překladů na svoje, kde překládám TGCF?
-
Ahoj Braenn,
jasně, klidně tam odkaz hoď, budu moc ráda! 🙂
-
Jen mi prosím poraď, mám odkázat přímo na tuto kapitolu, aby to „obešlo“ heslo?
-
Klidně na tuhle odkázat můžeš, čtenářky, které budou poctivě rolovat až na samý konec stránky uvidí heslo na Online četbu. 🙂
-
-
-
Vůbec to nečtu celé od znova jen abych neokomentovala každou kapitolu pffft (popravdě je to už potřetí co svsss čtu ale předtím to bylo jen anglicky)
Moc se těším na tvou práci, koukala jsem na anime a jsem zvědavá jak to bude pokračovat.
Ahoj Verčo, doufám, že se ti bude líbit. Je to fakt šílený, ale zároveň vtipný, místy i smutný. 🙂
Ahoj, moc díky za překlad! Teď jsem na to úúplně náhodou narazila skrze jednoho tvého čtenáře. Zeptám se – mohu hodit odkaz tvých stránek překladů na svoje, kde překládám TGCF?
Ahoj Braenn,
jasně, klidně tam odkaz hoď, budu moc ráda! 🙂
Jen mi prosím poraď, mám odkázat přímo na tuto kapitolu, aby to „obešlo“ heslo?
Klidně na tuhle odkázat můžeš, čtenářky, které budou poctivě rolovat až na samý konec stránky uvidí heslo na Online četbu. 🙂