Předehra ke spiknutí
Stín se na něj okamžitě vrhl, ale meč byl rychlejší.
Střetli se a stín zanedlouho vyletěl z domu, rychlý jako meteor.
Byl to meč, který odmrštil stín.
Stín byl sice uvězněn mečem, avšak rychle obrátil situaci. Stín náhle narostl do velikosti, kdy získal lidský tvar a chytil meč a v tu samou chvíli obklopil i Changminga.
V tuto chvíli dorazili Xia Zheng a ostatní. Když viděli, jak se věci vyvrbily, nemohli si pomoci, ale poplašeně vykřikli. Li Muxing otočila hlavu a podívala se na nohy Qin Qiana, které byly přeměněny na kosti. Bylo těžké si představit, co čekalo Jiufang Changminga, který byl úplně pohlcen.
Qin Qiana, lapajícího po dechu, z obou stran zvedli Xia Zheng a Lin Wenyu. Zbledl a třesoucím se hlasem se zeptal: „Dashixiongu, jak to, že v nohách nic necítím? Pořád je mám, že?”
Pod koleny mu zůstaly jen bílé kosti. Jak se Qin Qian třásl, třásli se také.
Qin Qian, který poprvé opustil svou sektu a který ještě ani neviděl svět, neměl šanci být svědkem soubojů mezi mistry, které obdivoval na shromáždění Qianlin, nyní utrpěl takovéto strašlivé zranění. Pro kultivátora byly jejich nohy jejich budoucností. V jianghu ještě ani nezačal získávat slávu, ale už bylo rozhodnuto, že jeho budoucnost bude beznadějná.
„Dashixiongu, nemlč tak…“
Xia Zheng nemohl snést ten pohled. Neodpověděl a odvrátil oči a podíval se na boj mezi Jiufang Changmingem a stínem na nádvoří.
Kdyby se daoyou Sun neobjevil včas, nebyly by to jen nohy Qin Qiana—jeho život by také vyhasl
Co to proboha bylo za monstrum?
Li Muxing byla první, kdo zareagoval. Vrhla se vpřed s vytaseným mečem, aby pomohla Changmingovi, ale hustá, zlověstná přízračná čchi na ni skočila a přinutila ji udělat několik kroků dozadu, přičemž ignorovala její duchovní sílu. Chlad pronikající do kostí je znovu obklopil a nemohla si pomoci, ale chvěla se a cítila, jak její vlastní teplota stoupá kvůli horečce.
„Nechoď sem!“ slyšela, jak říká Jiufang Changming.
Li Muxing byla vyděšená. Stín se na první pohled nezdál zvláštní, ale ukázalo se, že je takhle silný. Li Muxing se považovala za vysoce postavenou kultivátorku, a to nejen v její odlehlé sektě, ze které pocházela—i když ji opustila za účelem cestování, pořád se dokázala bránit.
Navzdory tomu, tváří v tvář stínu, nedokázala použít ani trochu své kultivace.
Jakmile uvolnila nějakou mečovou čchi, rozprchla se a dokonce se na ni prudce vrhla. Obrana Li Muxing byla okamžitě prolomena, což jí způsobilo vnitřní zranění.
Stín zavrčel strašidelným chraplavým hlasem a černá čchi kolem nich se zvedla a úplně pohltila Jiufang Changminga a jeho meč. Temnota se pomalu rozšiřovala ven z nádvoří. Mohli nejasně rozeznat meč zářící v oku hurikánu, ale zdálo se, že mu chybí síla a že bojuje z posledního dechu.
Li Muxing si dokázala jen představit, jak děsivé to tam bylo, a netušila, jestli to daoyou Sun, kterého náhodou potkali, přežije.
Chang Yue, která nikdy neviděla takový boj, pevně držela rukáv svého dasixionga Xia Zhenga. Zbledla a nedokázala vyslovit ani slovo.
Ze všech lidí, kteří tam byli přítomni, věděl jen Jiufang Changming, proti čemu bojuje.
Byl to démon noční můry, ale ne obyčejný.
Většina démonů noční můry byla vybita v Hongluo a zbytek nemohl být za tak krátkou dobu tak silný. Tento stín měl lidskou podobu a měl trochu jiného ducha a mysl. Věděl, jak bojovat a jaký trik použít v konkrétní situaci. Když si uvědomil, že je to impozantní soupeř, rozhodl se, že na něj nebude plýtvat čas. Kdyby nezablokoval stín, Li Muxing by sdílela osud Qin Qiana a také by byla zmrzačená.
Vypadalo to, jako by byl obklopen čchi, ale ve skutečnosti jí bránil v dalším šíření. Použil techniku a rozdělil svůj meč na tři čepele, které probodly černý stín, setrvaly ve vzduchu a uvěznily nepřítele uvnitř klece.
Stín zařval tichým hlasem a skryl se v černé čchi, jen jeho červené oči hleděly na Changminga. Byl nehybný, ale plný hluboké nenávisti a značně páchl po krvi.
„Vím, že rozumíš lidské řeči,“ předal mu Changming zprávu prostřednictvím svého duchovního vědomí. „Kdo tě sem poslal? Pokud odpovíš pravdivě, vzdám se šance na útěk.”
„Kdo … mě sem poslal …“ stín několikrát zamumlal stejná slova a zasmál se. „Tvoje čchi voní velmi sladce, víc než ta jejich, moc se mi líbí. Dej mi svoji kůži, ano? Budu si ji vážit…“
Než mohl dokončit větu, stín se rozptýlil přímo pod očima všech.
Jakmile Jiufang Changming uviděl stín, postavil kolem nádvoří bariéru a zároveň na všechny kolem uvalil uspávací kouzlo. Ostatní hosté nebyli schopni jít dovnitř a nemohli slyšet žádný hluk. Budou spát, ale možná nebudou mít tak dobré sny.
Ostatní se stále báli. Lin Wenyu, který se skryl za sloupem, natáhl krk a nedokázal potlačit svou zvědavost.
„Co je tohle…“
„Uhni z cesty!“ Changming tvrdě zakřičel.
Lin Wenyu nechápal, co se děje, ale instinktivně se vyhnul na stranu.
Za chvíli kolem probleskl poryv větru. Koutkem oka viděl, že se stín znovu sestavil, a nyní stál tam, kde byl.
Kdyby byl o chvíli pomalejší, bylo by příliš pozdě…
Následky byly příliš hrozné na to, aby si je dokázali představit.
Když se stín znovu sestavil, meč spěšně přeletěl a doletěl k němu téměř ve stejný okamžik!
Přiletěl mrknutím oka a stín nečekal, že někdo bude tak rychlý. Zdálo se, že protivník stínu už měl každý kout tohoto místa pod svou kontrolou a jen čekal, až se objeví, aby ho okamžitě zlikvidoval!
Meč uprostřed nářků sekl a proměnil stín v prach.
Jiufang Changming zasunul meč do pochvy a prolomil ticho.
„Daoyou Xio, měli bychom se nejprve postarat o zranění tvého shidi.”
Xia Zheng se vzpamatoval a rychle se vrhl ke svému shidimu, Qin Qianovi. Ten se už přestal hýbat, což Xiu Zhenga vyděsilo. Natáhl ruku, aby zkontroloval, zda ještě dýchá, a když si to potvrdil, úlevou vydechl.
„Obávám se, že kvůli bolesti ztratil vědomí. Už jsme aplikovali nějaký lék na zastavení krvácení.”
Bude žít, ale pro jeho shidi bude těžké přijmout skutečnost, že přes noc přišel o nohy.
„Daoyou Sune, moc ti děkuji. Kdyby nebylo tebe, pravděpodobně bychom už všichni zemřeli,“ Li Muxing upřímně poděkovala.
V tuto chvíli Jiufang Changming používal jméno Sun Wuxia. Choval se tak, jak by to udělal Sun Wuxia, a skromně zavrtěl hlavou: „Bylo to štěstí, protože jsem právě narazil na takového démona v Hongluo.”
Li Muxing se zeptala: „Démona? Nebyl to duch?”
Ten stín měl lidský tvar a měl hustou a ponurou přízračnou čchi. Co to bylo, když ne duch?
Changming řekl: „Démoni noční můry jsou zběhlí v tom, že na sebe berou všechny druhy podob, aby se skryli. Když se setká s duchem, stane se duchem, a když se setká s člověkem, stane se člověkem. Je nemožné se před ním chránit. Tenhle pravděpodobně zabil člověka a před smrtí mu vyrval duše a proměnil se v ducha.”
Obvyklí duchové by se drželi živého těla, ale po útoku na Qin Qiana toto monstrum nespěchalo spolknout jeho duše, ale místo toho se vrhlo na jeho tělo. Jen démon by měl tak šílený hlad.
Proč by se démon noční můry maskoval jako duch? Zbytek démonů noční můry, který uprchl z Hongluo, nemohl v Shangzhou začít řádit, pokud jim někdo nepomohl ze zákulisí.
A kdo to byl, už bylo zřejmé.
Ale Li Muxing a její společníci nic nevěděli a Changming ještě neodhalil svoji identitu. Tento démon noční můry si je nevybral jako svůj cíl záměrně–spíše se ve městě objevil shodou okolností a náhodou na ně zaútočil.
Jiufang Changming prozatím nechápal, čeho se tím jeho nepřítel snaží dosáhnout. Ale především musel uklidnit lidi před sebou.
„Daoyou Sune, co si myslíš, existuje šance, že se můj shidi zotaví?“ Xia Zheng byl v rozpacích, takže se mohl zeptat jen člověka, který byl po ruce. Changming byl pouhý cizinec, kterého potkali na cestě, takže Xia Zheng zpočátku nebral tohoto „daoyou Suna“ vážně, ale v rozhodujícím okamžiku se muž rozhodl je zachránit. Tentokrát to tedy nebyla jen zdvořilost, ale spíše upřímná pomoc. Opravdu doufal, že Changming dokáže obnovit maso kolem kostí a zázračně uzdravit nohy jeho shidiho.
Jiufang Changming bohužel zavrtěl hlavou: „S tím nic neudělám, pokud chybí část jeho těla. Obávám se, že se ve svém současném stavu nemůže zúčastnit shromáždění Qianlin, a je pro něj lepší vrátit se co nejdříve zpátky. Možná má starší z vaší sekty techniku, která mu může pomoci, ale nebude dobré oddalovat návrat.”
Xia Zheng dostal od své sekty břemeno v podobě získání cti pro sektu. Kdyby se otočil v půli cesty, promarnil by veškeré své předchozí úsilí. Současný stav Qin Qiana jim však nedovolil pokračovat dál.
Uvízl v dilema. Jeho shimei Chang Yue, která byla obvykle úplně bezradná, však rozhodně řekla: „Dashixiongu, měl bys jít na shromáždění Qianlin, vezmu shidiho zpět. Koneckonců, přišla jsem se sem jen podívat na soutěžení, takže bych měla být ta, kdo se s ním vrátí.”
Xia Zheng nemohl snést, aby ji nechal vrátit se samotnou, a tak se obrátil k Lin Wenyuovi: „Nebylo by lepší, kdyby tě náš druhý shidi doprovodil?”
Ale Lin Wenyu zaváhal: „Dashixiongu, nemůžu tě tu nechat samotného. Shimei bude v pořádku. Půjdu s tebou.”
Je zřejmé, že nechtěl promarnit šanci vidět shromáždění Qianlin.
Xia Zheng byl trochu zklamaný, ale neupozornil na vytáčku Lin Wenya. Koneckonců, kromě toho, že nesl odpovědnost za získání slávy pro svou sektu, měl také své vlastní sobecké motivy, aby šel na shromáždění.
Lidé byli vždy sobečtí, bez výjimky.
Li Muxing se nechtěla zapojit do střetů mezi spolužáky. Její pozornost byla plně upřena na podivný stín, a čím víc o tom přemýšlela, tím podivněji to vypadalo.
„Shangzhou je blízko horské vily Zhengrong, proč by se zde objevil démon? Je to jen náhodné, nebo je za tím nějaký důvod?”
„Ani já nevím, ale neměli bychom čekat, až se situace zhorší. Zítra se vydáme do horské vily Zhengrong.“ Changming měl své domněnky, ale nemohl se o ně podělit, aby nevyvolal ještě více otázek.
Li Muxing si myslela, že je to velmi podezřelé a že příchod stínu byl pravděpodobně spojen s qianlinským shromážděním, ale nechápala, jakým způsobem.
Všichni byli po té tragédii nervózní. Kromě Changminga neměl nikdo to srdce usnout, a tak jen čekali, až se obloha rozjasní. V době, kdy slunce konečně vysvitlo na východě, se Xia Zheng a jeho spoluučedníci již dohodli. Chang Yue měl vzít jejich shidiho Qin Qiana zpět do jejich sekty a Xia Zheng pošle sektě žádost o vyslání někoho, kdo by se s nimi setkal na úpatí hor, zatímco Lin Wenyu ho doprovodí na shromáždění Qianlin.
Všichni ztratili svou dychtivost a šli svou cestou plni úzkostí. Po ranní hygieně a jídle okamžitě zamířili k horské vile Zhengrong.
Ležela blízko Shangzhou, takže se tam dostali za půl dne. Kolem hory byla obranná formace, která byla střežena učedníky a bránila vetřelcům vplížit se dovnitř. Když Jiufang Changming a jeho tři společníci dorazili do broskvového háje před vilou, pozdravil je tamní žák a vzal si jejich pozvánky.
Žák držel tři karty a díval se na ně odshora dolů jako jestřáb, což jim způsobilo nepříjemné pocity.
Xia Zheng si nemohl pomoci a svraštil obočí: „Troufám si se zeptat, daoyou, je něco v nepořádku s našimi pozvánkami?”
Odpověď zněla: „Karty jsou v pořádku, ale jsou jen tři, zatímco vy jste čtyři.”
Xia Zheng: „Přivedení příbuzných a přátel je starým zvykem shromáždění Qianlin. Tahle osoba je můj shidi, mohu se za něj zaručit.”
Žák přesto nezanedbal jediný detail. Zeptal se Xia Zhenga a Lina Wenyu na spoustu otázek a Lin Wenyu, který byl příliš mladý a horkokrevný, téměř způsobil scénu, ale zastavil ho jeho shixiong. Dokonce i Jiufang Changming si myslel, že ten žák je příliš přísný.
„Daoyou, mám s sebou další pozvánku. Patří mému shishu. Něco se nám přihodilo na cestě sem, tak se rozhodl, že se vrátí. Mohu dát tuhle pozvánku daoyou Linovi?“ řekl Jiufang Changming a vytáhl váček. „Tohle je stoletá šalamounova pečeť, špičkový materiál pro rafinaci pilulek. Prosím, daoyou, laskavě přijmi tento malý dárek.”
Kultivátoři nebyli v žádném případě nadřazeni obyčejným lidem, pokud šlo o jejich morálku, ani nebyli nedotčeni chamtivostí. Nakonec byli jen odolnější.
Žák na okamžik zaváhal, ale poslechl si pár laskavých slov od Xia Zhenga a nakonec úplatek přijal: „Neměli byste si myslet, že jsem jen rýpal. Před půl dnem se něco stalo a teď jsou všichni ostražití. Tohle je rozkaz od mých nadřízených, takže nemůžu polevovat.”
Jiufang Changming: „Co se stalo? Je to opravdu tak vážné?”
Po převzetí šalomounovy pečeti se učedník ve slovech mnohem uvolnil. To, co řekl, přimělo Changminga, kterého bylo těžké znervóznit, zamračit se v obavách.
„Mistr Nesmrtelného klanu Wanijan, mistr Jiang, byl posedlý démonem a začal zabíjet všechny v dohledu. Naštěstí byl přítomný jeho mistr, nesmrtelný Luomei, který ho dokázal zastavit a zabránit kalamitě. Mnozí však byli zraněni. Slyšel jsem několik starších diskutovat o tom, že tato záležitost by mohla souviset se starým příběhem rebela z Nesmrtelného klanu Wanjian. Tenhle muž mohl také proniknout na shromáždění a čeká na příležitost způsobit potíže. Proto nám mistr vily nařídil hlídat vchod a vyšetřovat kohokoli podezřelého!”