Shenshang – důležitý úvod

Milí čtenáři,
následující překlad čínské web novely Estranged (Shenshang (参商)) je pouhým amatérským fan překladem. Mým cílem je vám přinést něco, co se do češtiny nikdy nepřeloží (nebo aspoň v době, kdy jsem překládala nebo uveřejňovala, nevím, že by bylo přeloženo) a také přiblížit japonskou nebo čínskou kulturu. Sama ráda čtu a tento překlad jsem udělala i s cílem zlepšit si angličtinu, protože opakování je matka moudrosti; v angličtině najdete mnoho takovýchto fan překladů, ale podle mě si to čtení prostě nejvíc užijete v rodném jazyce. Prosím o nešíření překladu, ten patří na stránky takenokokoro.cz. Překlad jsem dělala sama a korekturu také, takže se omlouvám za gramatické chyby, které jsem přehlédla.

Pokud chcete mou tvorbu podpořit, na spodu každé stránky mého webu najdete ikonku Buy Me a Coffee, kde mi můžete finančně přispět. Protože tahle práce mě baví a ráda ji s vámi budu sdílet. Děkuji! ⁽⁽ଘ( ˊωˋ )ଓ⁾⁾

Nezapomeňte si koupit další díla a podpořit tak autorku Meng Xishi (梦溪石)!

Původní aj zdroj najdete zde:
https://jinyutranslations.wordpress.com/shenshang/