Shenshang – kapitola 108

Ani Zhou Keyi nevypadal tak ohyzdně

„Nesmrtelný klan Wanjian je vlivný a má mnoho učedníků, zatímco my nejsme nic jiného než samotářští kultivující. Jak bychom se mohli odvážit tvrdit, že jsme s nimi spojeni? Jen se ptáme, protože jsme o nich hodně slyšeli, takže když jsme se tentokrát vydali na cestu, rozhodli jsme se vzdát jim úctu, pokud náhodou projdeme kolem.”

Výraz Yuna Weisiho zůstal nerušený, jakoby mluvil bezstarostně.

Když pes uslyšel jeho slova, pohrdavě si odfrkl a připomněl si časy, kdy klan Jianxue zářil nejjasněji. Tehdy nebyl Nesmrtelný klan Wanjian nic extra a jeho vliv, dokonce spojený s vlivem Nebeského příbytku Shenxiao, by neodpovídal ani polovině slávy klanu Jianxue. Když běžný kultivátor slyšel zmínku o klanu Jianxue, zbledl, jakmile pomysleli na nechvalnou proslulost sekty, a pokusili se utéct co nejdále. Pověst wanjianského nesmrtelného klanu nebo Nebeského příbytku Shenxiao nikdy neměla takový účinek.

Tato myšlenka způsobila, že se psovi začala vařit krev a tak vstal, aby hlasitě zavyl.

Changming však v tuhle chvíli natáhl ruku k hlavě psa, takže mu zablokoval pohled.

Vytí, které měl v úmyslu, se změnilo v kňučení. Pes se třásl, uvědomil si svůj současný stav a jeho vznešené city byly roztříštěny na kousky. Vzlykal, unaveně si lehl a bez ohledu na to, jak intenzivně se dívka na psa dívala, se vůbec nehýbal.

Starý He hodně cestoval po zemi a ve výsledku to byl velmi dobře informovaný člověk. Byl také obchodníkem, který věděl, jak to na světě chodí.

Když uslyšel slova Yuna Weisiho, zasmál se: „Svět je obrovský a schopní a talentovaní lidé jsou všude. Géniové se nemusí nutně skrývat v nejvýznamnějších klanech. Právě teď jsem viděl vaše schopnosti, a jak to vidím, vy dva jste pohlední jako draci a vznešení jako fénixové, takže v budoucnu toho musíte hodně dosáhnout. Bylo nám souzeno se tu dnes setkat, a jsem poctěn vaším uctivým zacházením a skutečností, že ochotně cestujete s tímto He. Tento He musel obdržet požehnání za tři životy. Kdybych vás dnes nepotkal, pravděpodobně bych se musel zastavit tady, abych zjistil, zda tudy putují nějací význační lidé a zda by souhlasili s tím, že budou mými společníky, protože teprve tehdy bych se odvážil zastavit na dnešní noc ve městě Hongluo.”

Yun Weisi: „Soudě podle tónu vašich slov, je město Hongluo ve stavu nepokojů?”

Starý He si povzdechl: „Území mezi Hongluo a Shangzhou nejsou v dnešní době klidné. Přestože generál na hranicích shromažďuje armádu a ignoruje ústřední vládu, císařský dvůr jednoduše nechá záležitost hnít. Po uplynutí určité doby se země rozbouřily. Gauneři, bandité, místní despoti a dokonce i někteří důstojníci otevřeně požadují peníze. Pokud si nevyberete jednu z dlouhých zacházkových cest, musíte projít údolím, což je docela nebezpečné. Raději bych se rozhodl jít dlouhou cestou, než vstoupit do města Hongluo a projitím přes Shangzhou.”

To vysvětlovalo, proč jediný obchodník potřeboval tolik stráží, aby ho doprovázely.

Najednou přicestovali sto let do minulosti a Jiufang Changming ztratil vzpomínky. Yun Weisi si nemohl jen tak nakráčet do sekty Wanjian.

Potřeboval více času na prozkoumání situace a alespoň najít způsob, jak obnovit jejich kultivační úrovně. Jinak by vzhledem k jejich stavu nyní neměli šanci Luomeie porazit.

Navíc nevěděli, zda se Luomei již v této době zapletl s démony, nebo zda už začal plánovat zničení světa.

Yun Weisi se mírně zamračil.

Najednou si pomyslel, že nový začátek, který jim byl dán navrácením se časem, všechno jen zkomplikoval.

„A i přesto jedeme do města Hongluo?“ zeptal se mladý muž, který seděl vedle něj.

Ačkoli Changming ztratil vzpomínky, zdálo se, že podvědomě důvěřuje Yunovi Weisimu. Když se kočár zatřásl, jeho rameno narazilo do Yun Weisiova, ale nezdálo se, že by se od Yuna Weisiho odtáhl.

Srdce Yuna Weisiho trochu změklo.

Jelikož Changming na všechno zapomněl, byl naprosto upřímný.

Yun Weisi dokonce přemýšlel o tom, že upustí od myšlenky hledat odpovědi nebo hledat příležitost vrátit se. V současné době nezáleželo na tom, zda se Luomei chystá zničit svět nebo ne, protože k tomu dojde za sto let v budoucnosti. Vzhledem k tomu, že člověk nemohl změnit historii, přinejmenším mohli žít, jak se mu zlíbilo po sto let.

Ale tahle myšlenka zmizela, jakmile se objevila. Nebyl to způsob, jak Yun Weisi řešil věci.

A kdyby jeho shizun, Jiufang Changming, dokázal obnovit své vzpomínky, nikdy by nepodpořil myšlenku utéct před svými problémy.

To jen, že poté, co zažil konec světa, si Yun Weisi tohoto okamžik cenil.

Ještě—

„Haůůů…“

Zdálo se, že si pes uzdravoval zlomené srdce. Vyšel z Changmingova rukávu a začal prozkoumávat kočár a kontrolovat ho, přesto se úmyslně vyhnul tomu, aby se přiblížil k dívce. Ta našpulila rty a chtěla psa chytit, ale ukázalo se, že je neobvykle hbitý, takže ho nemohla chytit bez ohledu na to, jak se snažila. Kočár byl prostorný a cesta nebyla drsná, takže dívka mohla honit psa.

Bylo zřejmé, že starý He velice miloval svou dceru. Díval se na ni jen s úsměvem, ale nezastavil ji.

Yun Weisi bez nadšení pohlédl na psa a dokončil svoji myšlenku.

Ani Zhou Keyi se nezdál být tak ohyzdný.

„Do města Hongluo.”

Odpověděl Changmingovi a současně souhlasil s jeho prosbou.

Starý He hlasitě vydechl úlevou. Přirozeně doufal, že se stanou jeho společníky na cestách.

„Ctěný pane He, kromě banditů, kteří se domluvili s úředníky ve městě Hongluo, co se tam ještě stalo?“ zeptal se Changming.

Poté, co znovu nabyl vědomí, moc nemluvil. Po vstoupení do kočáru většinou poslouchal a řekl jen velmi málo, ale tentokrát převzal iniciativu a položil otázku.

„Na cestě sem jsem toho opravdu hodně zaslechl. Někteří říkají, že v tom městě straší, a někteří říkají, že ho obsadili démoni. Jiní říkají, že bandité šíří ty zvěsti záměrně. Je těžké rozeznat lži od pravdy. To znamená, že jsem velmi poctěn, že tito dva pánové…“

Než starý He mohl dokončit větu, koně najednou zařehtali a kočár se náhle zastavil. Dívka a pes nedokázali včas zareagovat, takže spadli a vyletěli na stranu!

Boční dveře se kvůli nárazu prudce otevřely a dívka i pes byli s to vypadnout z kočáru. Krk dítěte byl křehký, takže kdyby vypadla, mohla by přijít o život.

Heho stará tvář zbledla strachem. Jeho tělo nedokázalo držet krok s jeho myšlenkami, sice natáhl ruku, aby ji zachránil, ale až nějakou dobu poté, co si uvědomil, že by to měl udělat.

To je konec, má dcerko!

Dvě paže se natáhly. Jedna chytila dívku za límec šatů a druhá popadla psa. Poté byli oba vytaženi zpět do kočáru.

Dívka ještě nezpracovala,to co se stalo, a v obličeji byla jako bez života, jako by ničemu nerozuměla.

Dokonce i pes ztuhl, jako by se vyděsil při pomyšlení, že ztratí tvář před starým nepřítelem.

Starému He bylo dcery tak moc líto a snažil se ji utěšit. V tuto chvíli zazněl zvenčí kárající hlas.

„Vaše vozy se zastavily uprostřed cesty, jak mají ostatní lidé projet?!”

Hlas mladého muže byl jasný, přesto zněl nepříjemně.

Hlavní strážce vykročil vpřed, aby se s mužem hádal.

Při cestování do vzdálených zemí byla harmonie velmi vzácná. Přestože byl starý He zjevně nešťastný, seskočil z kočáru, aby záležitost pokojně urovnal a vyhnul se zbytečné pozornosti při vstupu do města Hongluo.

Obešel kočár, aby se setkal s nově příchozími, a uviděl, že je to také karavana asi deseti lidí, kteří cestují společně. Vypadali jako vlivná rodina, která se vydala na cesty. Mladík, který se začal hádat, měl na zádech meč. Ani nesestoupil a díval se na ně svrchu s aurou arogance, která ho obklopovala.

„Mistře, tihle lidé nás dohnali a chtěli nás předjet. Ale jejich kůň na něco šlápl a splašil se, přesto jsme mi ti, kdo utrpěl, protože náš kočár se téměř převrátil,“ vysvětlil stručně jejich strážce, co se stalo.

Kočár starého Heho byl uprostřed karavany s několika strážci před ním. Když se kůň splašil a náhle zpomalil, byl u nich velmi blízko, takže se proměnili v ryby, které trpí, když hoří městské brány. Nicméně, soudě podle postoje mladého muže, starý He mohl říct, že nerad slyšel slova stráže.

Jak se dalo očekávat, mladý muž, který měl bystré uši, po vyslechnutí jeho slov nasadil protáhlou tvář.

„Co myslíte tím, že jste ‚utrpěli a váš kočár byl téměř převrácený‘? Je to tak, že tahle cesta byla vydlážděna jen pro vás a ostatní tudy nemohou projet? Zablokovali jste silnici, která patří jiným lidem, a nedávali jste pozor, jak můžete obvinit jiné lidi?! Úžasné–pořád máte odvahu svalit vinu na oběti! Záměrně zkreslujete pravdu, což je běžný vzorec chování pro někoho, kdo je vinen zločinem!”

Když to říkal, přišly stráže, které hlídaly jeho kočáry. Všichni zaujali divoké pózy, jako tygři, kteří toužebně hleděli na svou kořist.

Starý He se rychle usmál: „Mladý pane, to je jen nedorozumění, nemysleli jsme to takhle. Protože se nikomu z nás nic nestalo, měli bychom to nechat být. Prosím, předjeďte nás a my pojedeme za…“

„Nechat to být? Kdo vám řekl, že to nechám být?“ Mladý muž ho přerušil: „Kdo si myslíte, že jste, jak se opovažujete chovat, jako byste to tady měl na starosti?”

Starý He potlačil svůj hněv: „Tak jak si myslíte, že bychom to měli řešit, mladý pane?”

Mladý muž: „Moje matka a sestřička sedí v našem druhém kočáru. Strachovaly se, co se stalo. Pojďte sem, omluvte se. Počkejte, až budeme před vámi alespoň deset li, a pak můžete vyrazit také.”

Bylo by v normální, kdyby jen požádal starého He, aby se omluvil, ale požadavek deset li byl příliš velký. Takhle se pravděpodobně nedostanou do města Hongluo před setměním.
I kdyby se jim podařilo vstoupit do města, je jich příliš mnoho, takže v žádném hostinci nenajdou dostatek pokojů.

Starý He tento návrh bez váhání odmítl: „Mladý pane, ve svých kočárech mám také ženy a děti. Když se jeden z vašich koní právě zastavil, moje drahá dcera byla téměř zraněna. Nemám v úmyslu se hádat a jsem ochotný se omluvit, pokud to udrží mír, ale obávám se, že nemůžeme splnit vaše přání a čekat, až se dostanete deset li před nás. Svět dnes nelze považovat za tichý a klidný, takže musíme brzy nastoupit do našich kočárů a vyrazit na cestu.”

Nešetřil ani pohledem na mladého muže a otočil se, aby vstoupil do svého kočáru.

„Počkejte!”

„Mistře!”

Kolem se přehnal studený vítr a zazněl výkřik!

Starý He pocítil chlad na zátylku. Právě když se chystal otočit, kolem jeho očí proletěl černý stín.

Za okamžik, po tom výkřiku, mladý muž spadl z koně, ale byl chycen mužem středního věku. Ten mu pomohl pevně se postavit a natáhl ruku ke starému He.

Starý He se zapotácel instinktivně dozadu a jen tehdy se vyděsil.

Mladík v záchvatu vzteku vytáhl meč, aby muže bodl. Nikdo neměl čas mu pomoci a pouze Yun Weisi dokázal ten meč zastavit a otočit jej zpět proti mladému muži.

Meč mu přejel po tváři, zanechal na ni dlouhý krvavý šrám a zapíchl se do kočáru za ním.

Muž středního věku, který mu přišel pomoci, odstrčil mladíka stranou a natáhl se po skupině starého He.

Jeho cílem však nebyl starý He, ale Yun Weisi, který stál za starým mužem.
Yun Weisi nečekal, až se druhý muž přiblíží, a zaútočil na něj také.

Muž středního věku byl velmi sebevědomý. Po mnoho let byl čestným hostem rodiny Zhangů, a tak viděl mnoho vysoce postavených úředníků a vznešených pánů i mistrů kultivátorů. Nezřekl se ani kultivace. Muž před jeho očima, i když se zdálo, že je jen na vysoké úrovni, a neměl v rukou žádnou zbraň, stále vyzařoval nepopsatelnou, represivní auru.

Jeho síla byla monumentální jako hora, ale zároveň křehká jako nefrit. A přesto byla divoká jako vánice, jako tornádo vířící do nebe. Síla ho tlačila dolů a znervóznila všechny kolem.

Muž středního věku otočil dlaně a v rukou se mu objevila krátká hůl, s vybuchujícími purpurovými paprsky světla jako křesadlo. V mžiku se kolem něj objevila bariéra duchovní síly, která blokovala jeho nepřítele, zatímco on vyskočil a natáhl krátkou hůl směrem k Yunovi Weisimu!

Hůl se při útoku posunula vpřed a vybuchovala fialovými paprsky světla. Yun Weisi popadl starého He a stáhl ho stranou, aby ho ochránil. Kamkoli padlo fialové světlo, země praskla. Dva koně se vyděsili a chtěli odcválat pryč, zatímco zařehtali. Ostatní koně byli také rozrušeni a situace se téměř vymkla kontrole. Z jejich kočáru vyběhl muž a nasedl na koně, který tahal kočár. Pevně popadl otěže a stlačil hlavu koně dolů. Kůň se rychle uklidnil.

Ten muž středního věku udělal pár kroků nazpět. Stál pevně a nezdálo se, že by byl v nevýhodě.

Jeho tvář nezradila jeho pocity, ale jeho srdce se vzdouvalo jako divoké vlny. Byl šokovaný.

Muž, který se právě objevil, měl dlouhé napůl bílé vlasy, takže na první pohled to vypadalo, že je to stařec. Jeho tvář však byla mladá a jemná a jeho oči jasně zářily. Nebylo možné odhadnout jeho věk.

„Shishu!“ Hlas mladého muže přerušil myšlenkový pochod muže středního věku.

*Shishu: bojový strýc.

„Mohu znát vaše ctěné jméno, daoyou? Která sekta vyprodukovala takový talent? Jmenuji se He Bo. Můj shizhi jednal impulzivně a urazil vás, daoyou. Doufám, že mu odpustíte.”

*Shizhi: bojový synovec.

Muž středního věku znovu promluvil, jeho tón se radikálně lišil od toho, jak tomu bylo dříve.

Yun Weisi: „Yun Weisi, jen samotářský kultivátor.”

Jednou z výhod doby před sto lety bylo, že jejich jména, Yun Weisi a Jiufang Changming, by nikoho nepřekvapila.

Mohli pokračovat v provádění svého plánu, aniž by upoutali něčí pozornost.

He Bo svěsil ruce dolů. Odmítl přiznat porážku před svým shizhi, ale jeho postoj se jasně změnil, takže jeho shizhi, Sun Wuxia, jasně pochopil, jak těžké je tuto situaci zvládnout.

Zdálo se, že He Bo nebyl překvapený skutečností, že Yun Weisi byl samotářský kultivátor a zasmál se: „Takže jste kultivátor! Zdá se, že chrám Dračího krále zaplavily vody. My, kultivátoři, jsme jako rodina. Všechno bylo jen nedorozumění a je skvělé, že jsme si věci vyjasnili. Daoyou Yune, můžete jít jako první a my půjdeme za vámi!”

*Chrám Dračího krále zaplavily vody: neuznat spojence.

Starý He měl značné zkušenosti. Když uslyšel tuhle změnu tónu, pochopil, že i když je tento He Bo hrozivý, jeho dovednosti se nemohly srovnávat se společníkem starého He, konkrétně mladým panem Yunem. Vrhl pohled na Yuna Weisiho a viděl, že ten druhý nemá nic proti, tak se starý He otočil k He Bovi a lehce přikývl. Starý He se nijak zvlášť nezajímal o výměnu zdvořilostí, a tak se otočil a vstoupil do svého kočáru spolu s Yunem Weisim a Changmingem a nařídil svým strážcům, aby vyjeli kupředu po nyní uvolněné cestě.

Jejich konvoj projel kolem skupiny Hea Bo.

Sun Wuxia se nechtěl podrobit, ale jeho shishu ho nenechal nic udělat, takže mohl jen sledovat, jak kočár mizí v dálce.

Dotkl se spánku a viděl, že jeho prsty jsou obarvené červenou. Ještě více se rozzuřil.

„Zranili mě na tváři! Shishu, mysli na své postavení! Jak jsi je mohl takhle nechat jít!”

Shizhi He Boa pocházel z velice zámožné rodiny a kvůli svému talentu byl přijat do vnitřní sekty. Byl hýčkán a vyrostl tak, aby se stal arogantním, a v důsledku toho nevěděl, jak vysoká je obloha a jak silná je země.

He Bo si v mysli povzdechl, ale nahlas řekl: „Ten tvůj malý škrábanec se dá zahojit troškou masti ledového ducha naší sekty. Tihle dva muži mají vysokou kultivační úroveň a ten, kdo se mnou bojoval, skrýval své skutečné schopnosti—může být ještě silnější než já. Nečekal jsem, že tak talentovaní lidé osobně slouží nějakému malému konvoji.”

Sun Wuxia byl zmatený: „Co jsem viděl, je v nejlepším případě na vysoké úrovni. Shishu, už jsi se připojil k řadám mistrů a brzy budeš ještě zdatnější a dosáhneš nejvyšší říše kultivace. Jak to, že se jich bojíš?”

He Bo přemýšlel: „Když jsme právě bojovali, neviděl jsem skrze jeho kultivační úroveň. Vypadá to, jako by skrýval svou skutečnou sílu. Yun Weisi … Slyšel jsi někdy to jméno?”

Sun Wuxia zavrtěl hlavou: „Neřekl nám, že je jen samotářský kultivátor?”

He Bo si pomyslel, při cestování po jianghu budeš čelit spoustě lží. Zemřeš dřív, než budeš vědět, která část jeho slov byla pravda.

Nicméně, jeho shizhi byl ambiciózní a hrdý, a He Bo neměl rád kázání. Z okna druhého kočáru vykoukla půvabná ruka.

„Daoyou, jedou také do města Hongluo?“

Spolu s hlasem se z kočáru vynořila hezká tvář.

Bylo zřejmé, že Sun Wuxia měl o mladé ženě dobré mínění. Když se k ní otočil, jeho výraz byl mnohem méně podrážděný.

He Bo vypadal také mnohem zdvořileji.

„Před námi je jen Hongluo. Musí spěchat, aby ještě našli hostinec na noc.”

Mladá žena pokývla hlavou a znovu zmizela uvnitř kočáru.

Sun Wuxia ji spěšně zavolal: „Daoyou Chi!”

Přesto mladá žena odmítla znovu ukázat svou tvář a jen se zeptala a odtáhla závěs: „Copak, daoyou Sune?”

Sun Wuxia zamumlala: „Nic.”

Jejich kočáry také vyrazily kupředu. Ti dva jeli na koních v čele průvodu. He Bo šeptem připomněl svému shizhi: „Neprovokuj ji.”

Sun Wuxia nesouhlasil: „Je to něžná a půvabná mladá žena a každý muž by chtěl mít tu čest být s ní. Můj otec je bratranec majitele kočáru, princezny Changning, a princezna upřednostňuje madam. Vzhledem k tomu, že se můj stav shoduje s jejím, nejsme spřízněné duše, které si jsou předurčeny?”

He Bo viděl, že nebude schopný odradit Suna Wuxiu, a tak se o něj přestal starat.

To všechno byly drobné maličkosti. Stále přemýšlel o dovednostech obou mužů z dřívějška.

Jak by mohl mít samotářský kultivující takovou nesmírnou kultivační základnu a energii?

Natož ten muž s pološedými vlasy, proč o tom Yunovi Weisim nikdy neslyšel?

Pokud to tedy nebylo falešné jméno.

Ale pokud byla síla Yuna Weisiho lepší než jeho, proč by se obtěžoval lhát?

Jianghu byl obrovský a protivníků bylo tolik, kolik bylo stromů v lesích—ale kdy se objevil tenhle Yun Weisi?

Pokud by také zamířil na shromáždění Qianlin, shizhi He Boa, Sun Wuxia, by to letos měl těžké.