Shenshang – kapitola 44

Ten takzvaný první muž na světě dopadl takhle?

Xu Jingxian samozřejmě znala Jiufang Changminga.

Od té doby, co se stala kultivátorkou a opustila svou rodinu prostých lidí, často slýchala toto jméno.

Světová jednička.
Mistr taoistické sekty.
Budhistický mnich.
Velmistr démonické kultivace.
Konfuciánský učenec.

Bylo těžké si vůbec představit tolik zcela nesouvisejících titulů odkazujících na jednu osobu.

Bylo to proto, že kultivační cesta Jiufanga Changminga byla odlišná od cesty ostatních: nejprve vstoupil do sekty taoistické a poté vstoupil do sekty buddhistické. Poté se stal démonickým kultivujícím, následně se obrátil ke konfucianismu a nakonec se stal nezávislým samotářským kultivátorem.

Obvykle lidé šli celý život stejnou cestou, aby ji zdokonalili, ale on naopak studoval každou školu a dokonce se v každé z nich zdokonalil. A ještě vzácnější bylo, že ačkoli jím lidé za jeho zády opovrhovali, přesto mu udělili nejvyšší tituly, aby si talentovaného muže získali.

Všechny ty otevřené a skryté pomlouvačné příběhy před ním nikdy nebyly vysloveny. V dobách největší slávy Jiufanga Changminga mu všichni, bez ohledu na to, zda ho měli rádi nebo ne, ať už byli jeho přáteli nebo nepřáteli, v jeho přítomnosti museli říkat „nesmrtelný Jiufang“.

Pro mnoho lidí byl legendou, která byla mimo dosah.

Xu Jingxian nebyla výjimkou.

Nejednou četla nejrůznější scénáře popisující příběhy o Jiufangovi a myslela si, že každý kultivující by měl být jako on.

Tváří v tvář jeho nesmírné moci musel každý nespokojený hlas ztichnout.

Lidé na celém světě se ho báli a haněli, ale přesto ho uctívali a obdivovali.

Po bitvě na posvátné hoře Wan spadl Jiufang Changming z nebe. Nikdo ho neviděl živého, ale nenašla se ani jeho mrtvola.

*Spadl z nebe: zemřít (významná osoba); zde pravděpodobně spadl ze svého vysokého postavení.

Někteří říkali, že zemřel, a někteří ho obviňovali ze selhání formace Liuhe Zhutian; převládl druhý názor. Mnoho mladých kultivátorů situaci nechápalo a po nějaké době bylo toto jméno, Jiufang Changming, přibito k historickému sloupu hanby, což bylo považováno za pevný důkaz jeho spolčení s démony.

Uctívání a následování silných je přirozenou vlastností všech druhů lidí a kultivátoři nejsou výjimkou. Ale když modla spadla a ztratila svou tvář, obraz v jejich srdcích se zhroutil; jméno Jiufang Changming už nebylo zmiňováno a bylo odsunuto na smetiště dějin.

Xu Jingxian by si nikdy nepomyslela, že tento nemocný muž před ní, je ztělesněním té legendární postavy.

Měli stejné jméno, ale ona to vždy považovala za náhodu.

Kdo by si pomyslel, že stejné jméno bude znamenat stejnou osobu?!

To znamená —

Xu Jingxian si najednou vzpomněla na zvláštní atmosféru tehdy mezi ním a mistrem sekty Jianxue.

Věděla, že její mistr sekty byl jedním z žáků Jiufang Changminga. Když o tom Xu Jingxian poprvé slyšela, stěžovala si na náladovost mistra sekty ve svém srdci, odvážil se před nesmrtelným Jiufangem jednat stejně?

Nečekaně se mistr a žák skutečně setkali.

Není divu, že jí nařídil, aby ho přivedla do Devíti vrstev Propasti.

Pokud byla Xu Jingxian tak překvapená, člověk si dokázal představit, co lidé okolo cítili.

Bleskově všechny oči padly na Changminga.

Šok, pochyby, zvědavost – neopakoval se jediný výraz.

I přes bezohlednou tvář Zhanga Mu probleskl náznak úžasu.

„Jiufang Changming?“

Poté, co byl chvíli překvapený, se podíval na Changminga od hlavy k patě. Jeho myšlenky výsměchu byly zřejmé.

„Ten takzvaný první muž na světě je takovýhle? Vymřeli všichni kultivátoři? Jakou máš cenu?“

Jeden kámen vyvolal tisíce vln. Poté, co jeho slova padla, lidé začali vřít hněvem.

Někteří lidé se snadno vznětlivými povahami propukli v klení, jakmile tuhle provokaci slyšeli.

Changming zůstal bez pohnutí a díval se pouze na Zhanga Mu: „Znáš Cang Tiana? Je jedním z tvých příbuzných. Požádal mě, abych ti předal zprávu.“

Výraz Zhanga Mu se mírně změnil.

Changming: „Vypadá to, že ho znáš.“

Zhang Mu: „Jak se má?“

„Sázka,“ Changming na jeho otázku neodpověděl.

Zhang Mu se chladně usmál: „Neuzavřu s tebou sázku. Pokud to dokážeš, zkus mi násilím vypáčit pusu, jinak tady dnes všichni zemřete!“

Než dořekl slovo „dnes“, jeho stín se pohnul a objevil se přímo před Changmingem!

Natáhl drapáky, ale popadl vzduch.

Changming zmizel a nechal loutku, aby ji chytil. Tenký papír se proměnil v popel, který odnesl vítr.

Zhang Mu se prudce otočil. Hrot černého meče už mu sahal na čelo!

Ucítil bolest a rychle letěl nazpět. Jeho podřízení chtěli zasáhnout, ale Yun Hai jim zablokoval cestu.

Mezi černě oděnými démony nebylo možné rozeznat postavu Yun Haie a obklopovala ho prudká démonická čchi. Xu Jingxian nedokázala říct, zda je živý nebo mrtvý, ale zatnula zuby a pomyslela si: koneckonců, vsadila jsem na tebe a svezla jsem se s ním. (*?)

Zdálo se, že Changming a Yun Hai měli předem dohodu.

Yun Hai se nepletl do Changmingovy bitvy se Zhangem Mu, pouze mu pomohl zastavit ostatní démony.

Jejich bojiště se přesunulo na hladinu moře daleko od pobřeží.

Lidé je sledovali zpovzdálí, ale viděli jen světla křížících se mečů. Jejich duchovní sily zvedaly vlny, zuřily stále silněji a měnily se v mračna, která se jedno po druhém řítily k nebi a téměř zakrývaly noční oblohu.

Předtím na Sedmihvězdné plošině Zhang Mu dokázal bojovat proti mnoha mocným mistrům sám, takže jeho kultivační úroveň byla přirozeně vysoká. I když lidé nechápali svět démonů, Nejtemnější propast, mohli vidět, že Zhang Mu je přinejmenším na mistrovské úrovni.

Jiufang Changming býval velmi slavný, ale teď to bylo jiné. Každá generace přináší do světa nové talenty a situace se již dávno změnila. V době, kdy většina zdejších kultivujících začala praktikovat, byly hlavní světové sekty již určeny a dosáhlo se rovnováhy sil. Nikdy necvičili ve stínu Jiufang Changminga, třásli se úžasem, takže si přirozeně nemohli uvědomit, jak mocný tenkrát ten člověk byl; ale toto jméno samo o sobě způsobilo, že se mu lidé vyhýbali.

*Každá generace přináší světu nové talenty: „Lunshi“ („O poezii“).

Xu Jingxianino tenké hedvábí bylo nyní nepraktické.

Nebylo ani dlouhé, ani krátké.

Ale její kultivace se výrazně zlepšila, když prolomila zádrhel v pokroku, takže se mohla v zoufalém úsilí udržet. Kdyby k této bitvě došlo v minulosti, byla by rychle poražena.

Bylo by úžasné, kdyby vyhráli; bude následovat Changminga a možná bude moct znovu vyštrachat něco užitečného, jako je tráva Yangzhen. Ale kdyby prohráli, znamenalo by to skutečně ztrátu manželky spolu s vojáky.

*Ztráta manželky spolu s vojáky: dvojnásobná ztráta.

Ale byl Changming skutečně tím Jiufang Changmingem?

Příběhy se staly skutečností a ona si nemohla pomoci, ale cítila se trochu zmatená.
Pravděpodobně proto, že s ním právě flirtovala a chytala ho za vlasy.

Během boje byla nepřítomná a rameno měla poškrábané dlouhými drapáky; naštěstí ji někdo odstrčil na stranu.

„Proč jsi ztuhla?!“

Xu Jingxian otočila hlavu a byla překvapená, že vidí He Qingma. Tenhle učedník z Nebeského příbytku Shenxiao, kterého potkala na Duhovém mostě a který po skoku do Zrcadlového jezera nečekaně zmizel beze stopy, byl stále naživu.

Co Xu Jingxian překvapilo ještě víc, bylo to, že zatímco se mnoho lidí rozhodlo stát opodál a nechat je bojovat, He Qingmo ve skutečnosti převzal iniciativu a zapojil se.
Jeden z jeho shidi ho také následoval.

Zatímco ostatní se na sebe zděšeně dívali a většina se moudře rozhodla hrát na jistotu, čekat a pozorovat je, někteří lidé se postupně začali přibližovat.

Tlak na Xu Jingxian hodně zeslábl.

Pokud šlo o Yun Haie —

Xu Jingxian si uvědomila, že není nikde vidět.

Kam šel?

Zhang Mu nevěřil, že jeho soupeř byl vůbec schopný vyhrát. Ale teď musel tuto myšlenku přehodnotit. Zjistil, že je uvězněn ve formaci Prázdnoty.

*Prázdnota: v buddhismu prázdnota hmotného světa.

Obrazy Changminga, jak drží meč a provádí techniky gesty rukou, ho obklopovaly z osmi směrů a každá technika iluze byla jiná. Ale bez ohledu na to, na jaký klon Zhang Mu zaútočil, každý úder se od něj odrazil.

Po několika pokusech začal Zhang Mu pochybovat.

Myslel si, že mu určitě unikly nějaké detaily.

Tato formace nevyžadovala pouze duchovní síly, které by ji podporovaly, ale také, aby sesílatel měl hluboké vědomí. Zhang Mu nemohl uvěřit, že moře vědomí toho druhého bylo tak širé, že ho Changming dokázal uvěznit v iluzi, takže Zhang Mu nemohl udělat jediný krok.

Moře vědomí…

Náhle ho napadla myšlenka a Zhang Mu si uvědomil jednu věc. Jeho nepřítel využil nedostatku pozornosti Zhanga Mu k útoku pomocí protrhnutí.

*Použití protrhnutí: dosl. použít ‘prázdnotu’ ke vstupu.

Právě teď nebyl v moři zavádějící mlhy Devíti vrstev Propasti, ale spíše v Changmingově moři vědomí. Když bude moře vědomí prolomeno, mohl by se dostat z pasti a také poškodit vědomí Jiufang Changminga.

Ten bývalý brilantní mistr se přepočítal, nezní to zajímavě?

Koutky rtů Zhanga Mu se zkroutily do úšklebku a on se náhle pohnul!

Všiml si, že i když se zdálo, že přeludy všude kolem něj nemají žádné nedokonalosti, některé detaily jsou stále odlišné.

Ten na jihovýchodě držel meč Sifei otočený k němu s nejvyšší ostražitostí, připravený zasáhnout.

Ale čím více se snažil předvést své síly, tím byl uvnitř slabší.

Zdálo se, že duchovní síla meče Sifei tento obraz nedokáže udržet a jeho vzhled byl slabší než u ostatních sedmi.

Zhangovi Mu tato myšlenka proletěla myslí. Jeho útok byl rychlý jako vítr, když se vrhl na jihovýchodní přelud.

Jakmile se ho Zhang Mu dotkl, byl roztrhán na kusy.

Vyšlo to!

Zhang Mu byl nadšený.

Jeho vzrušení ale nevydrželo ani na půl dechu.

Zezadu ho zasáhl hurikán. Byl vtažen do víru a začal s ním bojovat, ale všiml si, že na něj zaútočilo dalších sedm klonů, ovládajících své meče!

Tuhle slabinu ukázal záměrně! si Zhang Mu náhle uvědomil. Ale už bylo pozdě.

Jeden chybný tah a prohraje celou hru. Meč Sifei mu probodl srdce zezadu a Zhang Mu ze vzduchu spadl do moře.

Než se však Zhang Muovo tělo potopilo do vody, jeho nepřítel ho vylovil a odtáhl na břeh.

Zhang Mu ucítil ostrou bolest, když mu dlaň probodli těsně po hrudi. S velkými obtížemi otevřel oči a viděl, že Changming mu přibil ruku mečem, takže se nemohl pohnout.

Zhang Mu chtěl něco říct, ale po otevření pusy vyzvracel plná ústa krve.

Viděl, jak si Changming dřepl.

„Znám Cang Tiana,“ uslyšel Zhang Mu, „ti lidé, se kterými spolupracuješ, tě využívají pouze pro svůj zisk. Jakmile budou potřebovat obětního beránka, bez váhání tě zaprodají. Když došlo k masakru města Yuru, Cang Tian zemřel právě stejným způsobem. Když byl jednou nohou v hrobě, požádal mě, abych ti řekl, že jim nemáš věřit.“

Kuck, kuck, mýlíš se, nevěřil jsem jim od samého začátku! Byl to jediný způsob, jak opustit Nejtemnější propast a vstoupit do lidského světa. Nikdy mě nepodvedli…“

Zhang Mu se usmál a ukázal posměšný úšklebek.

„Myslíš, že mě můžeš zabít, opustit Devět vrstev Propasti a všechno bude v klídku? Ne, je to jen začátek. Devět vrstev Propasti vypadá ve tvých očích velkolepě a impozantně, přesto to není nic jiného než jeden článek v jejich plánu. Ha-ha-ha… ani si to neumíš představit!“

Zdálo se, že Cang Tianovo jméno ho nepřimělo mluvit.

Changming použil sílu k zasunutí meče Sifei o palec hlouběji a jeho duchovní síla zdeformovala protivníkovy svaly a kosti. Ani démon to nemohl vydržet a Zhang Mu zasténal bolestí; ve tváři mu škubalo a zkroutila se a oči mu zahalila mlha.

„Kdo jsi? Kdo s tebou spolupracuje, kromě Chi Bijiang a Situ Wanhua?“

Zhang Mu samozřejmě nic neřekl. Ve tváři měl naprosto nevzrušený výraz, jako by říkal: Věděl jsem, že se o nich zmíníš.

Z úst a nosu mu stříkala krev, ale stále se vysmíval Changmingově nevědomosti.

Ale Changmingova další slova byla –

„Xiao Cangfeng?“

Zhang Muův úsměv zamrzl.

Vážné zranění ho zmátlo, takže na chvíli nemohl skrýt svůj výraz a tato okamžitá reakce nechala Changminga hádat odpověď.

Changming: „Navíc, pokud se nepletu, Chen Ting je inkarnací Jianga Li, hlavy Nesmrtelného klanu Wanjian.“

Neřeknu, pokud si troufáš, běž se zeptat sám.

Zhang Muovy rty se beze slova zkroutily do úsměvu. Jeho výraz postupně ztuhl, až nakonec nevydal žádný tón.

Démoni v černém byli většinou také zabiti. Když Xu Jingxian viděla, jak se Changming snáší bezpečně a v pořádku k zemi, byla potěšena tímto nečekaně dobrým výsledkem a rozběhla se k němu a natáhla ruku.

„Ming-langu, jsi v pořádku?“

Changming zabručel na souhlas a podíval se na druhou stranu zamlženého moře.

Přicházel odtamtud nový příliv.

Při pohledu z dálky se jeho rychlost zdála pomalá, ale síla a hluk předčily všechno ostatní.

Pokud by to pokračovalo, celý břeh by byl ponořen pod vodou a stal by se zaplavenou oblastí pod nekonečným mořem.

Xu Jingxian se na to zamračila.

„Co uděláme? Musíme ještě projít skrz mlhu?“

Do Devíti vrstev Propasti skutečně přišli mlhou, ale šli přímo do třetí vrstvy Propasti, když jí minule procházeli. Očividně se to neustále měnilo a jakákoliv chyba je mohla poslat zpátky, dokola a dokola.

„Červi! Přišli zas ti červi!“

Než jí Changming odpověděl, někdo náhle zavolal. Výraz Xu Jingxian se drasticky změnil. Otočila hlavu a z dálky ve tmě uviděla skupinu zářících světel. Na první pohled vypadaly velmi krásně, ale každý věděl, co ve skutečnosti jsou.

Obávaní červí světlušky, které zabíjely lidi jediným dotykem.

Xu Jingxian, která sledovala červí světlušky, si vzpomněla na ztracenou polovinu svého tenkého hedvábí.

Changming jí řekl: „Následuj mě!“

Poté, co to řekl, použil svůj meč k letu směrem k místu, odkud přicházely obrovské přílivy, a jeho postava se stále vzdalovala a nakonec se ponořila do vln.

Jeho počínání vypadalo jako čistá sebevražda a Xu Jingxian na okamžik ztuhla, ale přesto se rozhodla ho rychle následovat.

Čím víc se blížila k obrovským vlnám, tím silnější vítr foukal.

Xu Jingxian téměř ztratila rovnováhu a spadla do vody. Zatnula zuby a přimhouřila oči, připravila se na to, že jde proti nebeským vlnám a větru, a vrhla se do vody.

Voda zakryla oblohu i zemi.

Byla úplně ponořená ve vodě a přemožena silou, která na ni tlačila ze všech stran. Xu Jingxian neměla jinou možnost, než se nechat unášet proudem. Použila trochu duchovní síly, aby ochránila své tělo a zůstala při vědomí, ale nebe a země se jí točily před očima a bylo velmi těžké zůstat orientovaný, když nedokázala ani rozlišit jin a jang. Po tolika letech kultivace opět okusila pocit závratě a nevolnosti z jízdy v kočáře, stejně jako v dětství.

*Rozlišit jin a jang: v tomto případě být naprosto dezorientovaný, jin je země a jang je nebe.

Xu Jingxian obrátila oči v sloup a omdlela.

Když nabyla vědomí, její tělo bylo stále slabé a horká víčka ji pálila. Cítila se špatně a tak si zakryla oči rukou a zároveň je otevřela.

Sluneční světlo proniklo škvírami mezi jejími prsty a bodalo ji do očí. Pomalu se probrala, posadila se a rozhlížela se kolem.

Nedaleko stál Changming na útesu s rukama sepjatýma za zády a mluvil s tím učedníkem z Nebeského příbytku Shenxiao.

Yun Hai přišel z druhé strany s trsem suché trávy v ruce. Zdálo se, že ji právě vytrhal v lese a vrátil se.

Xu Jingxian si tohle místo pamatovala.

Odtud vstoupili do Devíti vrstev Propasti.

Mlhy a mraky rozprostírající se všude pod tímto strmým útesem, byly průchodem do Devíti vrstev Propasti.

Takže se dá říct, že konečně opustili to děsivé místo?

Xu Jingxian se cítila trochu nepřítomná, jako by byla ve snu. Kdyby se vrátila v čase a začala znovu, nebyla si jistá, že by se rozhodla stejně, a byla si jednoznačně rozhodnutá, že už tam nikdy nevstoupí.

Nikdy.

Nebylo známo, o čem He Qingmo diskutoval s Changmingem. Jednou se podíval na Xu Jingxian, jako by váhal, zda se má rozloučit, ale nakonec se rozhodl, že ne. Prošel kolem ní k Yun Haiovi, sepjal ruce, rozloučil se a odletěl na meči.

Ignoroval Xu Jingxian: …Výborně, až uvidím žáky Nebeského příbytku Shenxiao a jednoho chytím, budu mučit toho jednoho, a pokud chytím dva, budu mučit dva.

Pohlédla na Changminga.

Dlouhé vlasy měl vyčesané, ale některé prameny měl stále volné, rozprostřené přes ramena. Jeho volná róba vlála ve větru a ve skutečnosti připomínal velmistra generace.

Xu Jingxian věděla, že zpráva o tom, že Changming zabil Zhanga Mu, se brzy díky kultivátorům, kteří unikli z Devíti vrstev Propasti, rozkřikne po celém světě.

Mnoho lidí se dozví, že Jiufang Changming vstal z mrtvých a vrátil se do lidského světa. Pravděpodobně to brzy pohne světem.

Dívala se na něj omámeně. Její mysl byla chaotická, ale po přežití katastrofy si s úlevou vydechla.

Najednou Changming vyzvracel plná ústa krve a jemně se posadil na zem, aniž by si vůbec udržoval image mistra, o kterém se traduje, že je.

Xu Jingxianiny fantastické myšlenky se rozptýlily jako mlha a popel najednou: „Nechoval ses, jako bys byl právě teď v pohodě?“

Changming si otřel krev z úst: „Před obdivovateli je frajerské vystupování naprostou nutností, musíš to vydržet.“

Xu Jingxian: …

V Devíti vrstvách Propasti se setkali s příliš mnoha věcmi. Každý šel svou vlastní cestou a měli svá vlastní dobrodružství; všechny příběhy se nedaly převyprávět ani za tři dny a tři noci. Xu Jingxian měla mnoho otázek, zejména o době, kdy Zhang Mu přede všemi řekl, že Yun Hai je jeho příbuzný. Tahle myšlenka jí stále přetrvávala v hlavě.

Zvedla oči a viděla, jak se Yun Hai přibližuje. Oči měl mrazivé jako ledovec nebo sněžné moře. Z toho jí tuhla krev v žilách a nemohla vyslovit ani polovinu svých otázek.

Yun Hai se u ní nezastavil a vůbec jí nevěnoval pozornost. Aniž by cokoliv řekl, šel přímo za Changmingem.