Mistr a žák se znovu setkávají 师徒再逢
Kdo napsal tuhle baladu? Jakou horu měli Chunshanem na mysli?
Vrchol Qing Jing?
Hora Cang Qiong?
Horská sekta Cang Qiong může vyhladit celou tvoji rodinu, jasný?!
Proč se ty drby rozšířily všude, včetně pohraničního území, do té míry, že se staly základem pro květnaté milostné písně na ulicích? Bylo to, jako by on a Luo Binghe byli přistiženi při sexu přede všemi na celém světě!
Zhuzhi-Lang vyprskl smíchy. Otočil se a řekl: „Má mistr Shen… velký zájem… o tuhle baladu?“
Shen Qingqiu se na něj chladně podíval. Zhuzhi-Lang rychle upravil svůj výraz, ale stále pro něj bylo těžké udržet se zpátky. „No… nejlepší bude, když se moje pokorné já na chvíli stáhne…“
Zrovna se chystal vstát, když se jeho tělo náhle zastavilo a ztuhl na stoličce.
Shen Qingqiu pohlédl na jeho výraz, než se trochu zasmál. Zeptal se: „Co? Cítí se tvoje tělo konečně nepříjemně?“
Vstal a vytřepal si oblečení. Zelení hadi, kteří se povalovali v jeho klíně, padali s pleskáním na podlahu, převalili se a odhalili svá žlutá bříška. Ženy v sále začaly křičet strachem a žena hrající na pipu ji okamžitě odhodila.
Zhuzhi-Lang si položil ruku na čelo, vstal, opřel se o stůl a zakymácel se. Zíral na Shena Qingqiu, zvedl pravou ruku a popadl hrst malých hadů, kteří mu vyklouzli z rukávu, ale všichni se mu jen omotali kolem prstů, bez síly k útoku. Zhuzhi-Lang zavrtěl hlavou a slabě řekl: „…realgar (1).“
Celá ta extravagantní budova byla už nějakou dobu nasáklá vůní vína z realgaru.(2)
Shen Qingqiu chvalebně: „Víno z realgaru nejvyšší kvality. Také bych mohl zmínit, že to všechno bylo koupeno za tvoje peníze.“
Nic nebylo zadarmo. Vyhledání ženské společnosti bylo na oko, hledání asistentek bylo skutečné. Asistentky nutně nepotřebovaly vědět, jak létat nebo se zavrtat do země; po tom, co dívkám zašeptal do uší, vzaly peníze a tajně nakoupily všechna vína z realgaru ve městě. Obklopily Hřejivý červený pavilon a celou noc vířily vějíři všude kolem víno, které vařily. Kdyby Zhuzhi-Lang neomdlel z vůně, pak by nebyl součástí hadí rasy. Nebylo to tak, že by Zhuzhi-Lang nebyl ve střehu; šlo pouze o to, že byl ostražitý, aby Shen Qingqiu nekontaktoval jiné kultivující, ne dívky v budově. Nakonec byl neopatrný.
Zhuzhi-Lang zvedl hlavu. Oční bělmo už zezlátlo a jeho zorničky se prodlužovaly a zostřovaly rychlostí viditelnou pouhým okem. Jeho tvář také začala měnit tvar. Shen Qingqiu rychle otevřel dveře a zeptal se dívek vmáčknutých vedle dveří: „Jdete, nebo ne?“
Dívky se okamžitě vyškrábaly ven, za nimi jako poslední žena, co hrála na pipu. Shen Qingqiu jí obratně nacpal do kapsy pytlík mincí; dalo by se to považovat za kompenzaci za její pipu. Mávnutím ruky zavřel dveře, a když se znovu ohlédl, obrovský, nefritově zelený had, jehož šířka byla tak velká, že by ho tři lidé nedokázali obejmout rukama, byl nyní stočený v místě, kde Zhuzhi- Lang stál. Hlava toho obrovského hada byla velká a trojúhelníková, oči bronzově žluté a zorničky extrémně tenké. Zdálo se, že se mu točila hlava, jako by jeho štíhlý krk neunesl těžkou hlavu, která se čas od času propadávala.
Účinek vína z realgaru byl nad očekávání. Ve skutečnosti to způsobilo, že Zhuzhi-Lang odhalil svůj původní zjev, takže Shena Qingqiu trochu bolela hlava. Sebral odložený skládací vějíř, který tu někdo nechal, rozevřel ho a zamával jím. Obrovský had se k němu připlížil a obtočil se kolem něj dvakrát, jako by ho chtěl připoutat na místě. Shen Qingqiu snadno vyskočil z jeho sevření.
Had se převalil a stočil se k sobě a když se dostal z budovy, jako by byl opilý. Zřítil se doprostřed ulice a kolemjdoucí začali křičet a prchat na všechny strany. Shen Qingqiu ho také následoval, seskočil z budovy a křičel: „Je zbytečné, když půjdeš ven. Celé tohle město je plné vůně realgarového vína!”
Z tlamy obrovského hada se ozvalo ostré zasyčení, potřásl hlavou a mlátil ocasem na ulici. Shen Qingqiu se rozhodl odtáhnout ho pryč z místa, kde bylo hodně lidí, a rychle mu lehce skočil na hlavu. Dokud se had vydal špatným směrem nebo se chystal narazit do chodců nebo domů, Shen Qingqiu mu vrazil vějíř do boku hlavy. Hadí šupiny byly jako brnění a vytvářely obrovský dunivý zvuk, jak se plazil po zemi. Shen Qingqiu musel často nalít do vějíře velké množství duchovní energie, aby změnil směr, a tak násilně vyhnal hada za město.
Poté, co dívky v budově dostaly peníze, šly všechny ven. Nevěděl, kolik vína z realgaru uvařily, ale vůni šířil vítr daleko. S velkými obtížemi dorazili na úpatí hory a vůně se stále vznášela ve vzduchu. Obrovský had byl přemožen nepříjemným zápachem a také tím, jak ho Shen Qingqiu celou cestu sem popoháněl a bodal. Byl nesmírně vyčerpaný a nemohl se plazit dál.
Shen Qingqiu viděl, že už jsou daleko od města, a nakonec seskočil dolů. Had byl slabý a bezmocný, hlava mu klesla dolů a několikrát se stočil přes horskou stezku. Shen Qingqiu řekl: „I když mě velmi zajímá zaplňování děr v ději, nemám zájem o emigraci do Říše démonů. Navíc jsem teď pod velkým tlakem. Protože nemůžeš odstranit ani prastarou krev démonů, není třeba splácet dluh vděčnosti. Xizhi-Langu, sbohem!“
Bál se, že po vyprchání vůně vína se Zhuzhi-Lang vrátí do původní podoby a vypustí další hromadu hadů, aby ho naštvali, a tak vzal nohy na ramena a rychle utekl. V dalším, o něco větším městě našel velmi spolehlivý obchodní řetězec a pronajal si létající meč.
Ne, nepřečetli jste to špatně. Opravdu si ho pronajal. Stejně jako půjčení auta, i létající meče si lze pronajmout. Navíc cena byla pekelně slušná a výdaje nízké!
Na zaplacení použil peníze Zhuzhi-Langa. Shen spojil dlaně a poděkoval svému drahému příteli, než vyrazil na létajícím meči směrem k hoře Cang Qiong.
Asi o půl dne později se z moře mraků a mlhy objevilo dvanáct zelenajících se zelených horských vrcholů různých výšek, které stoupaly a klesaly podél pohoří.
Byla to dlouhá doba. Hora Cang Qiong.
Shen Qingqiu v mysli přeškrtl slovo ‚Chunshan‘, které se mu právě objevilo v mysli.
Vně sekty hory Cang Qiong byla zřízena formace protivzdušné obrany a létající meče, které nepocházely ze sekty, nemohly vstoupit bez předchozího upozornění. Pokud by někdo vstoupil bez povolení, byli by sraženi z oblohy, a tak se Shen zastavil na úpatí hory a poslal létající meč zpět. Cestou se převlékl do jiného oblečení a našel si bambusový klobouk.
Malým městem na úpatí hory často procházeli kultivující, ale dnes jich moc neviděl. Právě si myslel, že je to trochu divné, když se někdo zeptal: „Tento nesmrtelný mistr, chce… jít do sekty hory Cang Qiong?“
Shen Qingqiu přikývl. Osoba znovu promluvila. „Teď asi není moc vhodné jít, víte?“
Shenovi se sevřelo srdce a zeptal se: „Proč to není moc vhodné?“
Osoba sdílela pohled s ostatními kolem něj. „Vy nevíte? Tahle hora je již dva dny obklíčena.“
Poté, co Shen prošel bránou sekty a vyšplhal po schodech na horu, nečekaně nezahlédl jediného učedníka, který by hlídal vrchol. Zlověstný pocit v Shenově mysli byl stále silnější a silnější a on přeskakoval několik schodů najednou a spěchal na horu. Čím dále šel, tím jasněji viděl, že velká část oblohy kolem vrcholu Qiong Ding je pokryta hustým vířícím kouřem smíšeným se záblesky blesků a zvukem valícího se hromu.
Na vrcholu Qiong Ding bylo všechno jako v apokalypse. Lesem se šířil oheň; po podlaze haly byl rozsypaný led, okraje střechy se zhroutily a zničily; zdálo se, že se zde odehrálo několik zuřivých bitev. Obě bojující strany byly vně haly Qiong Ding. Jednu stranu tvořili kultivující z Říše lidí, někteří stáli a někteří leželi, zatímco mezi nimi pobíhal Mu Qingfang. Druhou stranu tvořili vojáci z rasy démonů, zahalení v černém brnění, temní a zastrašující. I když se zdálo, že dočasně přestali útočit, dokud něčí meč o palec opustí pochvu, nepochybně znovu zažehne jiskru ve vzduchu.
Zdálo se, že Luo Binghe už cítil, že už nemá cenu skrývat jeho identitu. Shen Qingqiu nebyl překvapen. Původní Luo Binghe odhalil svou vlastní pokrevní linii přibližně ve stejnou dobu. Jeho vliv jako toho, kdo byl na vrcholu démonické rasy, byl již upevněn a také vymyl mozek paláci Huan Hua, takže byl pod jeho kontrolou poddajný a poslušný. S pevnou oporou přirozeně nemusel nadále skrývat svou identitu. Jediná věc byla, že celkové shrnutí scény, kde se odhalil, bylo jiné, to je vše.
I když všichni učedníci z vrcholu museli nosit uniformy, našlo se také několik slavných kultivujících, kteří tomuhle omezení nepodléhali. Nevhodné oblečení Shena Qingqiu ve skutečnosti nepřitahovalo tolik pozornosti, a tak se vmáčkl do přední části haly a nahlédl dovnitř.
Yue Qingyuan seděl se zavřenýma očima, Liu Qingge za ním s rukou na jeho zádech. Duchovní energie kolísající kolem jejich těl se zdála být poněkud nestabilní; s největší pravděpodobností situace těchto dvou nebyla příliš dobrá. Když se podíval na svého staršího bratra, vůdce sekty a nešťastného mladšího bratra, jak dosáhli tohohle bodu, uvědomil si, že je to jenom proto, že všechno podělal a tak Shen Qingqiu pocítil bolest viny. Znovu odvrátil hlavu a jeho dech se zastavil.
Luo Binghe stál temně na druhé straně haly.
Byl celý v černém, což kontrastovalo s jeho kůží, takže vypadala tak bledá, až zářila. Jeho oči byly extrémně černé, ale také extrémně jasné. Jeho výraz byl chladný a aura kolem něj vyvolávala v lidech pocit úzkosti a neklidu. Mobei-jun stál za ním, a přestože to byla pozice zástupce, pořád držel hlavu o něco výše, stejně jako arogantní ledová socha, která tam přirozeně patřila.
Yue Qingyuan náhle otevřel oči. Qi Qingqi rychle řekla: „Starší bratře, mistře sekty, je ti… dobře?“
Yue Qingyuan zavrtěl hlavou a podíval se na Luo Bingheho. „V minulosti, když démonská rasa zaútočila na sektu hory Cang Qiong, Vaše Excelence bojovala jako součást odbojové síly, která se s démonskou rasou přímo setkala. Váš shizun chránil celý vrchol Qiong Ding ještě víc celou svou bytostí. Nečekaně jste dnes tím, kdo vede rasu démonů a uvrhl vrchol Qiong Ding do tohoto stavu.“
Luo Binghe lhostejně řekl: „Kdyby vaše sekta nezašla tak daleko, nezašel bych tak daleko ani já.“
Qi Qingqi vybuchla vzteky smíchem. „Ha, ha! „Sekta hory Cang Qiong zachází příliš daleko“ je opravdu něco, co by měl slyšet každý. Jsi nevděčný zrádce, který zradil svého pána. Jedna věc je, když kousneš do ruky, která tě krmí, ale donutil jsi svého vlastního shizuna k sebezničení přímo před tebou, a poté jsi ho nenechal jít, i když zemřel. Kdo ví, jaké tajné, hanebné věci jsi udělal s jeho mrtvolou? A teď vznášíš křivá obvinění? Kdo zachází příliš daleko?!“
Luo Binghe se choval, jako by neslyšel její úšklebek. Apaticky řekl: „Kdo je další? Odstraním tenhle nápis.“
Shen Qingqiu se lekl a zvedl hlavu, aby se podíval. Vyrytý nápis, na který Luo Binghe odkazoval, byl právě uprostřed paláce Qiong Ding, zavěšený vysoko ve vzduchu na vodorovné desce. Dvě slova na něm, ‚Cang Qiong‘, byla osobně napsána jedním ze zakladatelů sekty hory Cang Qiong. Byl velice starý a nadmíru významný, znamenal, že je součástí tváře hory Cang Qiong. Pokud by někdo odstranil tenhle nápis (zakládací tabulku), bylo by to stejné, jako kdyby udeřil horu Cang Qiong přímo do obličeje. Tehdy, když Sha Hualing unáhleně vedla skupinu válečníků obklíčit vrchol Qiong Ding, její nápad byl právě odcizit tabulku s nápisem a vzít ji zpět do Říše démonů, aby se předvedla.
Qi Qingqi řekla: „Pokud chceš bojovat, pak bojuj. Nejprve tady vypálíš jeskyni, pak zničíš bránu a teď chceš sebrat tuhle zakládací tabulku – co to znamená? Trápit nás kousek po kousku, nechceš v tom být přímočarý?“
Yue Qingyuan řekl: „Mladá sestro Qi, zůstaň v klidu.“ Vstal. I když byli v nevýhodě, jeho výraz byl velice vyrovnaný, takže to nezničilo jejich morálku. „Nesmrtelné tělo mladšího bratra Qingqiu už bylo uloženo v paláci. Byl z mé sekty Cang Qiong z vrcholu Qing Jing. Poté, čím si prošel, musí být nevyhnutelně pohřben v hrobce vrcholu Qing Jing s ostatními předešlými mistry vrcholů, aby mohl v klidu odpočívat. Pokud Vaše Excelence úplně nezničí horu Cang Qiong, bez ohledu na to, kolik času promarníte, tělo mladšího bratra Qingqiu vám nebude nikdy vydáno, dokud každý z mé sekty bude dýchat.“
Mnoho lidí na scéně chórovalo: „Přesně tak to je!“
Shen Qingqiu věděl, že zaujmou tenhle postoj. Bylo právě proto, že hora Cang Qiong udělala naprosto vše, co mohla, aby ochránila jeho tělo, a tak se Shen musel vrátit.
Luo Binghe nakrčil koutky úst a jeho úsměv byl ledově studený. Sklonil hlavu a beze spěchu řekl: „Nebudu osobně jednat proti hoře Cang Qiong. Nezabiju ani jediného člena sekty hory Cang Qiong. Ale co mám, je čas, kterým můžu pomalu plýtvat.“
Tahle dvě slova, „pomalu plýtvat“, rázně zasáhla uši Shena Qingqiu. Najednou se mu sevřelo celé srdce.
Binghe rozhodně nebyl někdo, kdo by s vámi takhle zdvořile sváděl bitvu slov. S nátlakem bezpodmínečné síly neměl prakticky proč předstírat zdvořilost. Pokud by chtěl něco od konkrétní sekty, použil by k tomu tu nejpřímější a nejúčinnější metodu: krvavou lázeň, masakr a pak si to odnesl. Ale aby Luo Binghe takto trpělivě promarnil celé dva dny – nezdálo se, že by byl v poklidné a bezstarostné náladě, ale jako by na něco čekal.
Například čekání, až vyjde ven samotný Shen Qingqiu.
Shen Qingqiu sevřel pěsti.
Luo Binghe: „Jdi.“
Mobei-jun vydal ‚och‘ a udělal krok vpřed, než náhle řekl: „Už jsem šel mnohokrát.“
Hromady vybuchlých ledových střepů a podlaha a stěny prošpikované dírami naskrz, to vše bylo součástí jeho mistrovského díla. Luo Binghe řekl: „Tak si vyber někoho, kdo bude za tebe bojovat.“
Mobei-jun přikývl. Natáhl ruku za sebe a vylovil třesoucího se člověka.
Zvedl tu osobu, jako by nesl mládě, a pak ji s žuchnutím hodil na kousek prázdné země mezi oběma stranami. Shang Qinghua vylezl nahoru zděšený. Když ho uviděli lidé sekty hory Cang Qiong, jejich oči vypadaly, jako by se chystaly vystřelit.
Nebyli to jen oni, Shen Qingqiu se také chystal chrlit zuřivý oheň ze svých očí a úst: ten podrazák Velký božský Letadlo střílející k nebi, ach fck fck f*ck!
Qi Qingqi okamžitě vytáhla meč a vykřikla: „Zrádce!“
Shang Qinghua se omluvně usmál. „Mladší sestro Qi, jestli chceš něco říct, řekni to hezky. Netanči tady se svým mečem. Jsi tak krásná, kdyby ses chovala trochu jemněji…“ Qi Qingqi s mečem v ruce zuřivě řekla: „Kdo je tvoje mladší učednice?“ Shang Qinghua se jí rychle vyhnul a šel se schovat za Mobei-juna. Mobei-jun ho nemilosrdně odkopl zpátky. Shang Qinghua řekl hořce: „Taky jsem neměl jinou možnost, nebuď taková. Ostatní lidé se nám budou smát, když uvidí spolužáky, jak spolu bojují.“
Shen Qingqiu byl ohromen. Shang Qinghua ve skutečnosti postrádal morálku ještě víc, než si představoval. Jak mohl v tuhle chvíli něco takového říct – tohle… bylo vážně nestydaté…
Qi Qingqi zaklela: „Kdo je tvůj spolužák? Když jsi na Konferenci aliance nesmrtelných vpustil démony dovnitř, myslel jsi na žáky sekty Cang Qiong, kteří zemřeli nebo byli zraněni, jako na tvoje spolužáky? Jako zrádce, který byl degradován na lokaje démonské rasy, považuješ nás za své spoluučedníky? Teď se probojováváš na horu s tímhle králem démonů, který ničí svět, a pořád máš odvahu, aby ses mohl nazývat naším spoluučedníkem?!“
Ti dva se honili po paláci a byla to opravdu chaotická scéna. Shen Qingqiu sledoval z povzdálí a emoce se mu honily myslí: „Zbij ho, zbij ho, zbij ho… kurva, jen kousek! Qi Qingqi, uřízni mu jeho [PÍP]! Použij sílu!“
Liu Qingge odejmul ruku, která spočívala na zádech Yue Qingyuana, dosud posílajíc mu duchovní energii. Už se uklidnil a vstal. Meč Cheng Luan se v pochvě neustále třásl, neustále řinčel a zvonil. Yang Yixuan zaťal pěsti a řekl: „Shizune, už jsi s tím démonem bojoval celý den!“
Liu Qingge ztišil hlas. „Ustup o krok.“
Luo Binghe se na něj podíval a zasmál se, než tiše řekl: „Můj poražený protivník.“
Nemluvil moc nahlas, ale jeho projev byl jasný a melodický. Konec jeho věty byl stoupavý a všichni v celém paláci to slyšeli. Ruka, kterou Liu Qingge držel svůj meč, se napjala a očima mu probleskly blesky. Nebylo nic, co by mohlo způsobit, že by se pán vrcholu Bai Zhan cítil víc ponížený než slova ‚můj poražený protivník.‘ Yang Yixuan se rozčiloval a okamžitě zaútočil: „Ty démonský bastarde!“
Luo Binghe byl lhostejný. „Ano. Jsem bastard. Celá hora Cang Qiong byla uvalena do chaosu bastardem, není to nádherné? Nejen vrchol Qiong Ding, můžu si podrobit i ostatní vrcholy a dát celému světu vědět, že významná horská sekta Cang Qiong reprezentující spravedlivou stranu, byla napadena bastardem do té míry, že se nebyli schopni bránit se. Jak to?“
Ning Yingying zoufale řekla: „Luo… Luo Binghe, budeš šťastný, až když spálíš i vrchol Qing Jing?“
Luo Binghe ani nepřemýšlel, než okamžitě odpověděl: „Samozřejmě že ne.“ Zamračil se. „Pokud se někdo odváží zničit rostlinu nebo strom, bambus nebo dům na vrcholu Qing Jing, nenechám ho jen tak být.“
Liu Qingge si odfrkl. „Jaká přetvářka.“
Cheng Luan se vyřítil a energie meče prolétla Luo Binghemu po tváři a rozevlála mu vlasy. Binghe položil ruku na meč visící u pasu a na oplátku řekl: „Přeceňuješ se.“
Dva meče však nakonec nezkřížily čepele.
Shen Qingqiu stál totiž mezi nimi. Obě energie meče se srazily, čímž okamžitě rozřezaly bambusový klobouk, který měl původně na sobě jen pro parádu, na dvě poloviny. Chytil ostří meče Cheng Luan mezi dvěma konečky prstů své levé ruky a nedovolil Liu Qinggemu postoupit ani o píď; jeho pravá ruka pevně držela ruku, kterou už Luo Binghe položil na jílec meče Xin Mo, a nedovolila mu meč tasit.
„Je to jen mrtvola, lidi, je to jen mrtvola. Není třeba to takhle řešit, není!“
Shen Qingqiu se podíval doleva, ještě než se podíval doprava. Neměl skoro příležitost říct tuhle větu, když Luo Binghe náhle přehodil ruku a popadl Shena Qingqiu za zápěstí, a měl pocit, jako by se mu kolem zápěstí pevně ovinul ledový pás. Úsměv na jeho tváři byl téměř pokřivený a řekl jedno slovo po druhém: „Chytil jsem tě, shizune.“
I když se Shen už dávno psychicky připravil, pořád nemohl odolat pocitu, že mu tuhne krev v žilách, když tu tvář viděl zblízka.
Po chvíli mrtvého ticha se v sále okamžitě ozval obrovský rachot. Yue Qingyuan byl nesmírně ohromen a hlas se mu mírně třásl. „Ale… mladší bratře Qingqiu?“
Qi Qingqi dokonce zapomněla vykastrovat Shang Qinghuu a ten se spěšně chopil příležitosti vrátit se za Mobei-juna. Ning Yingying popadla Ming Fana, který měl krvavý nos a oteklý obličej, a zamumlala: „Starší bratře, slyšel jsi to? A-Luo a starší bratr vůdce sekty řekli, že ta osoba je… shizun?
Ming Fan: „Jak to, že vypadá, že je… ale taky se zdá, že není?“
Yang Yixuan měl úplně odlišný úhel pohledu. Šokovaně řekl: „Není to Bezkonkurenční Huang… Starší Huang?! Huang… Starší Huang je Shen shibo?” (3)
Děkuji, že jsi neřekl celé ID nahlas!
Oči Liu Qinggeho se náhle rozšířily a jeho obvyklý nenarušitelný klid byl tak rozrušený, že se mu rozlil po tváři. Řekl: „…ty jsi nezemřel?“
Původně provinilé, ale vděčné emoce Shena Qingqiu byly roztříštěna na kusy. Nemohl to přijmout a řekl: „Mladší bratře Liu, co je to za výraz? Nejsi rád, že tvůj starší bratr nezemřel?“
Barva obličeje Liu Qinggeho nejprve zezelenala a pak zčernal, pak zbělala, měnila všemožné barvy, velmi nevýrazné. Dost lidí bylo víceméně ve stejném stavu jako on. Shen Qingqiu nestihl pokračovat v mluvení, když mu nějaká ruka odvrátila tvář.
Luo Binghe řekl: „Jsi teď konečně ochotný se ukázat?“
Poznámka překladatele:
1) Realgar je minerál, který vypadá takto: https://cs.wikipedia.org/wiki/Realgar
2) Víno z realgaru je víno smíchané s práškovým realgarem, žlutooranžovým minerálem sulfidu arsenu, který má být účinný proti nemocem, hadům a zlým duchům.
3) Bezkonkurenční (jedinečná) okurka 绝世黄瓜. Huáng guā znamená okurka, ale Yang Yixuan použil pouze „Huang“, což je běžné příjmení. Shibo je uctivý způsob, jak říkat staršímu bratrovi vašeho učitele.
Liu Qingge se proměnil v chameleona