Thousand autumns – kapitola 31

Mohu požádat vůdce sekty Shena, aby nám byl svědkem?

V tuto dobu už více méně dorazili všichni hosté. Sál byl plný talentovaných a významných lidí včetně členů královské rodiny, potomků významných klanů a dokonce i bojových mistrů z řady sekt. Na tuto událost se nedalo lehko přijít a vše se odehrálo kvůli odlišným identitám dvou bratří Su.

Během této doby byla atmosféra stále docela volná. Každý měl svůj vlastní jídelní stůl a muži a ženy mohli zůstat ve stejné místnosti pouze s malou zástěnou umístěnou uprostřed sálu jako symbolický oddělovač. O ženské hosty se starala Su Weiova manželka, zatímco Su Weiova matka, madam Qin, seděla u hlavního stolu. Vedle ní na každé straně byli dva bratři Su, Su Wei a Su Qiao. Služebné proudily dovnitř a ven s vynikajícím jídlem a jemnými likéry a na okamžik bylo všude slyšet veselé štěbetání. Všichni se dobře bavili.

Spolu s hudbou vycházející z loutny a píšťal hudebníků se dívčí tanečnice začaly vlnit. Shen Qiao neviděl příliš jasně, ale přesto dokázal rozeznat vláčné, půvabné postavy těch dívek a jejich vlající stuhy – byly skoro jako skupina víl sestupujících na zem, kráčejících po cestičkách pokrytých čerstvými květinami. Tanec byl božský, ale byl v něm dotek nevědomého půvabu, zcela odlišného od dnes populárního stylu Hu a stylu Rong. Ani to v žádném případě nepřipomínalo druh tance v Jižním Chenu, který byl přítomen ve verších poezie jako: „Sklonila hlavu a skryla tvář za rukávy, nefritová vlásenka se vznášela uprostřed podzimního větru.“ Hosté byli všichni pobaveni svěžím stylem a tleskali jeden po druhém. Po pár kolech vína začali někteří hosté, kteří měli rádi tance, dokonce přikyvovat do rytmu.

Puliuru Jian si uvědomil, že Shenovi Qiao se tanec docela líbí, a vysvětlil: „Tato taneční hudba je z Kuchu. Říká se tomu ‚Malé nebe‘. Lidé Kuchu jsou oddaní buddhisté. Poté, co byla země zničena, se jejich hudba rozšířila do Centrálních plání, takže tato píseň má také buddhistický nádech.“

Shen Qiao, osvícený touto novou informací, se zasmál: „Není divu, že všechny tanečnice mají odhalená ramena a břicho a nosí tolik doplňků. Takže je to styl Kuchu!“

Puliuru Jian se zasmál: „To je pravda.“

Právě když se všichni bavili, přispěchal zvenčí sluha. Přiběhl k Su Weiovi a něco mu pošeptal do ucha. Su Weiova tvář ztuhla a dal znamení.

S dlouhým, ostrým tónem se tanec náhle zastavil a hudba zmizela. Hosté, jako by se právě probudili z nekonečného ráje, se všichni zmateně otočili k hostiteli.

Su Wei vstal a vztáhl k nim ruce. „Zpráva o narozeninách mé matky se dostala k císařovně a Její Výsost speciálně poslala zástupce s gratulačními dary. Počkejte prosím chvíli všichni. Vrátím se, abych vás všechny pohostil, až pozdravím posla.“

Jak naznačilo příjmení císařovny ze Zhou, Ashina, pocházela z Tujue a byla manželka, kterou si císař ze Zhou vzal jen proto, aby se spřátelil se zemí. Nikdy neměla kontakty s rodinou Su a císař ze Zhou již poslal dárky k narozeninám paní Su, takže obecně řečeno, událost s ní neměla nic společného, přesto se k překvapení všech rozhodla poslat dárky.

Tento vývoj událostí úspěšně zmátl všechny přítomné. Všichni se na sebe zmateně podívali.

Posel byl od císařovny, takže hostitel musel jít ven a pozdravit ho. Hudba utichla a všichni seděli vzpřímeně na svých místech s krkem nataženým směrem ke vchodu.

Su Wei si upravil lem hábitu. Právě když se chystal vyrazit ven, ozval se zvenčí ostrý smích: „Není třeba trápit vévodu z okresu Meiyang. Vejdu sám!“

Byl to poněkud neznámý hlas, který většina lidí v sále nepoznala. Jediné, co si mysleli, bylo, jak hrubý ten člověk byl. Pouze Shen Qiao se mírně zamračil. Začal v něm narůstat špatný pocit.

Osoba, která vešla, byl vznešený, vousatý mladý muž. Navzdory oblečení ve stylu Centrálních plání, které měl na sobě, se zdálo, že je v něm něco dynamického a divokého.

Jeho oči byly ostré a jasné s nejvyšší agresivitou. Když vešel, na Su Weie se nepodíval. Místo toho si prohlédl místnost.

Kromě bojových mistrů každý, koho viděl, odvrátil oči stranou. Nikdo z nich nic neřekl, ale všichni se cítili poněkud nepříjemně.

Puliuru Jian překvapeně zalapal po dechu a zašeptal: „Podívej se na lesk v jeho očích. Pravděpodobně je již expertem na Xiantian. Jak to, že jsem ho v Changanu ještě nikdy neviděl?“

Su Wei se zeptal: „Všichni členové rodiny Su nemohou být dostatečně vděční za přízeň Jejího Veličenstva k nám. Smím prosím znát vaše jméno?“

Muž odpověděl s úsměvem: „Jsem Duan Wenyang. Vévodo z okresu Meiyang, není třeba být tak zdvořilý. Vaše matka je známá svým soucitem a císařovna o tom už dlouho slýchá. Jen ještě neměla příležitost se s ní setkat. Její Výsost se doslechla, že dnes má vaše matka narozeniny, a tak mě výslovně požádala, abych jí předal toto malé blahopřání.“

Su Wei k němu vztáhl ruku. „Vážíme si císařovniny ohleduplnosti. Každý, kdo přijde, je naším hostem. Posle Duane, jestli máte čas, proč nepřijdete a neposadíte se?“

Vzhledem k tomu, že muž zastupoval císařovnu Ashinu, madam Qin a Su Qiao, kteří stáli za Su Weiem, se také poklonili Duanu Wenyangovi.

Duan Wenyang se však náhle usmál: „Ještě chvíli počkám, než se posadím. Vlastně je tu ještě něco, na co bych se chtěl madam Qin zeptat.“

Su Wei věděl, že jeho matka se na rozdíl od Duana Wenyanga narodila ve významné rodině a nikdy nebyla v Tujue. Nemohli být ani v nejmenším příbuzní, tak na co se jí Duan Wenyang chtěl zeptat? Su Wei mírně zmatený poznamenal: „Posle Duane, můžete pokračovat.“

Duan Wenyang se zeptal: „Madam Qin, někdo mě požádal, abych vám jeho jménem poslal pozdrav. Zajímalo by ho, jestli si ještě pamatujete na starého přítele, který na vás před třiceti lety čekal v Tujuském královském paláci?“

Su Wei a Su Qiao byli zaskočeni. Nemohli se neobrátit na svou matku.

Výraz madam Qin zůstal stejně klidný jako vždy, když laskavě odpověděla: „Mladý muži, obávám se, že jste si mě spletl s někým jiným.“

Smích Duana Wenyanga zněl čistě a jasně: „Vím, že to madam Qin tak snadno nepřizná, ale opravdu chcete, abych vše řekl veřejnosti?“

V žádném případě by si Su Wei neuvědomil, že ten muž má konkrétně spadeno na jeho matku. Jeho tón okamžitě poklesl: „Pane, nejste trochu hrubý? Neříkejte mi, že vás císařovna neposlala, abyste doručil dárek, ale abyste nás urážel? Mezi císařovnou a rodinou Su neexistuje žádná zášť z minulosti, ani neudržujeme žádný kontakt. Proč by se císařovna chovala tak nezdvořile na oslavě narozenin mé matky? O tom, co se dnes stalo, podám císaři zprávu. Hej, sluhové! Ukažte našemu hostu cestu ven.“

Sluhové přispěchali na Su Weiův rozkaz a chystali se Duana Wenyanga odtáhnout pryč. Muž však jen lehce vyhrnul rukáv a všichni spadli na zem.

Hosté vstávali jeden po druhém a všichni šokovaně pohlédli na Duana Wenyanga. Někteří z nich vypadali dost nešťastně a byli připraveni mu jménem hostitele nadávat.

Su Qiao vztekle vykřikl: „Jak se opovažuješ tady bojovat?! Myslíš, že tě rodina Su nechá takhle po nás šlapat?“

Chystal se zahájit útok.

Duan Wenyang však náhle ustoupil o krok a nahlas řekl: „Počkejte chvíli! Musím něco říct. Až domluvím, potom si můžete dělat, co chcete. Je to něco velmi důležitého. Všichni jste čestní lidé ctnosti a prestiže. Rád bych také slyšel váš úsudek, zda jsem to byl já, který záměrně provokoval, nebo madam Qin, která měla špatné svědomí!“

Než mohl kdokoli zareagovat na to, co právě řekl, pokračoval: „Madam Qin, mohla byste mi prosím vrátit památku na mého mistra?“

Su Qiao byl velmi rozzuřený: „Ty bastarde z Tujue, vznášíš pomlouvačná obvinění na mou matku! Moje matka se narodila v šlechtické rodině v Centrálních pláních Shanxi. Jak by mohla mít vazby s Tujue? Pokud to dnes nedokážeš jasně vysvětlit a neobnovíš reputaci mé matky, nebudeš moci snadno uniknout, i kdybys chtěl!“

Vytáhl meč z pochvy. Pod jeho jakoby vodními záblesky se skrýval vražedný záměr.

Li Qingyu vyšel z davu a pomalu a rozrušeně řekl: „Člověk může jíst špatné jídlo, ale nikdy by neměl říkat špatná slova. Madam Qin je matkou mého staršího bratra a já si jí vážím stejně jako své vlastní matky. Pokud budete trvat na jejím úmyslném očernění, taoistický chrám Chunyang to nenechá jen tak být.“

Naznačil, že i kdyby Su Wei nepředložil císaři memoriál o tom, co se dnes stalo, a nepožádal o vysvětlení politickými prostředky, ujal by se toho také taoistický chrám Chunyang. V takovém případě by od nynějška Duan Wenyang a jeho sekta měli nepřátelský vztah s chrámem Chunyang.

Poté, co Li Qingyu sám vystoupil na horu Xuandu a porazil Lian Shenga, He Siyonga a několik dalších, prohrál s Yu Aiem jen o půl úderu. Taoistický chrám Chunyang tedy potenciálně překonal horu Xuandu, pokud šlo o vliv. Nemluvě o tom, že jejich vůdce sekty, Yi Bichen, byl také zařazen do první desítky nejlepších. Proto to, co právě řekl Li Qingyu, mělo ve skutečnosti velkou váhu.

Výraz Duana Wenyanga se však vůbec nezměnil. Stále se usmíval, když říkal: „Staré rčení říká, že se spravedlností na jedné straně může člověk cestovat kamkoli chce, zatímco bez ní se člověk nepohne ani o centimetr. Slyšel jsem, že lidé v Centrálních pláních jsou rozumní, a proto jsem sem přišel žádat spravedlnost. Neříkejte mi, že se jen chystáte zneužít svou moc a zastrašovat mě navzdory právu a nepravdě! Madam Qin se za svobodna jmenovala Ning a její zdvořilostní jméno je Shuanghan. Mám pravdu?“

Srdce bratří Su kleslo spolu s jeho slovy. Oba byli překvapeni a zmateni. Možná někde slyšel dívčí jméno jejich matky, ale její zdvořilostní jméno znalo jen pár lidí, natož císařovna Ashina. Kde ho ten podivný muž z Tujue slyšel?

Duan Wenyang začal pomalu vysvětlovat: „Před třiceti lety Qin Shuanghan cestovala daleko do oblastí Tujue a stala se učednicí pod mým mistrem. Jednou v noci využila jeho přízně a důvěry, ukradla cennost mého pána a vrátila se na Centrální pláně. Nyní mě můj mistr požádal, abych našel tuto osobu a vyzvedl onu cennost. Od té doby, co jsem dorazil do Centrálních pláni, jsem ji dlouho a usilovně hledal. K mému překvapení mi během náhodného setkání s madam Qin v Changanu najednou došlo, že ta Qin Shuanghan, kterou jsem nikde nenašel, byla přesně matka vévody z okresu Meiyang, madam Qin!“

Pak se zasmál: „Madam Qin se za ta léta opravdu dobře skrývala. Kdo by si pomyslel, že člověk jako vy, který dnes jen zřídka opouští své nádvoří, byl kdysi tou proslulou Alishavelei za Zdí!

Su Qiao vykřikl: „Nesmysl! Moje matka nikdy nebyla v Tujue ani nikde mimo Zeď. Pokud potřebuješ někoho najít, udělej to sám. Neházej na rodinu Su náhodnou špínu! Myslíš, že nás můžeš tak snadno ponížit?“

Duan Wenyang zvedl obočí a nahlas se zeptal: „Madam Qin, chcete prostě otevřeně popřít, co jste udělala? Pokud si dobře pamatuji, prsten na vaší pravé ruce je naše svatá relikvie a také památka, která představuje identitu mého pána. Rytina na něm je zlatý lotos charakteristický pro náš klan. Chcete říct, že je to jen další náhoda?“

Tento náhlý zvrat událostí všechny vyděsil. Všichni se otočili a podívali se na ruku madam Qin.

Na jejím prstu byl skutečně prsten, ozdobený krystalem. Zdálo se, že pod drahokamem jsou nějaké zlaté vzory, brilantní a lesklé pod světlem, takže to byla pěkná podívaná.

Su Wei si uvědomil, že tato příhoda dnes neskončí dobře, a obviňoval se uvnitř, že nezastavil Duana Wenyanga ve chvíli, kdy přišel.

Princezna Qingdu se zeptala hlubokým hlasem: „Bez ohledu na to, co potřebuješ, dnes má madam Qin narozeniny. Všichni jsme tu, abychom se veselili a oslavovali její dlouhověkost, ale v takovou chvíli nás musíš vyrušit. Říkal jsi, že ti to nařídila císařovna. Tak proč nejdeš se mnou do paláce hned teď? Zeptejme se jí přímo. Opravdu chci vědět, proč tě císařovna poslala zničit narozeninovou oslavu jiného člověka!“

Duan Wenyang byl stejně klidný. „Císařovna mě poslala doručit dárek. Už jsem ho doručil, a proto jsem její příkaz už dokončil. Současná záležitost souvisí s mým mistrem. Císař je moudrý a spravedlivý. I kdyby Jeho Veličenstvo slyšelo o spletitosti příběhu, jsem si jistý, že by mi nezabránil v tom, abych se zeptal madam Qin na to, co má patřit nám!“

Hrdě dodal: „A navíc, se slávou mého pána, on nemá zapotřebí madam Qin záměrně ztěžovat život!“

Li Qingyu se zeptal: „Kdo je tvůj mistr?“

Duan Wenyang se usmál: „Hulugu!“

Jméno vyvolalo mezi hosty ještě větší pozdvižení.

Jaký byl Hulugu člověk? Před dvaceti lety bojoval proti Qi Fenggemu, nejlepšímu bojovému mistrovi té doby. Tento boj byl známý v celém světě jianghu a lidé o něm dodnes nadšeně diskutovali. Hulugu prohrál a byl nucen přísahat, že v příštích dvaceti letech znovu nevstoupí na Centrální pláně. Ukázalo se, že svá slova dodržel. Dvacet let už nevkročil na Centrální pláně.

Když bojové umění člověka dosáhne úrovně Qi Fengga a Huluga, nepřijde snadno o život, i když je poražen. I kdyby byl Qi Fengge v té době nejlepším bojovým mistrem, Hulugu k němu neměl daleko. Pro Qi Fengga bylo nemožné ho zabít, a tak ho mohl pouze přimět k přísaze.

Podle způsobu, jakým Yan Wushi koná, kdyby měl možnost přimět druhého, aby přísahal, mohl by požádat Huluga, aby se zabil, čímž by odstranil podstatu budoucích problémů. Ale to zjevně nebyl styl Qi Fengga. Vycítil ambice Tujue vůči Centrálním pláním, ale také respektoval Huluga jako velmistra generace a nechtěl svého protivníka ponížit. Proto stanovil pouze dvacetiletou úmluvu.

O dvacet let později už Qi Fengge nebyl na tomto světě, ale ani Hulugu se do Centrálních plání nevrátil. Poslal jen dva své učedníky. Jedním z nich byl Kunye, který porazil Shena Qiao na vrcholku Půl kroku, zatímco druhý se náhle zastavil v rezidenci Su a řekl, že matka bratří Su byla ve skutečnosti učednicí Huluga.

První událost již nebyla považována za novinku. Hora Xuandu již změnila „majitele“ po pádu Shena Qiao. Jak šel čas, lidé přestali věnovat pozornost místu, kde se bývalý vůdce sekty nachází. Pouze v době, kdy byl boj zahájen, si lidé povzdechli nad skutečností, že Qi Fengge nemá kvalifikovaného nástupce, který by pokračoval v jeho odkazu.

Přímo před nimi se však nyní odehrávala druhá událost, událost, která by se dala považovat za velice otřesnou.

Bez ohledu na jeho důvěryhodnost byla pověst madam Qin již tímto příběhem pošpiněna. Su Qiao se rozzuřil. Neztrácel čas dalšími nesmysly a chystal se Duan Wenyangovi zavřít ústa svým mečem.

V tu chvíli se madam Qin, kterou svými těly chránili bratři Su, náhle zeptala: „Pokud chce Hulugu svou cennost zpět, proč nepřijde sám, ale poslal tebe?“

Znělo to, jako by skutečně uznala pravdivost toho, co právě řekl Duan Wenyang.

Su Qiao byl šokován. Otočil se a káravě se podíval na matku: „Matko, ty…“

Madam Qin na něj vrhla pohled a chladně odpověděla: „Ty? Víš, k čemu je tahle památka? Zlatý lotos je symbolem Tujue a je to také svatá relikvie v zoroastrismu. S tímto prstenem by mohl Hulugu nařídit všem expertům v Persii, Tuyuhunu, Yutianu a Tangutu, aby se shromáždili v Tujue a pomohli chánovi Tujue napadnout Centrální pláně. Tehdy se Severní Zhou ještě ani neprosadil a Východní a Západní Wei byly v nekonečné válce proti sobě. Obě země byly značně oslabeny. Pokud by Tujue zahájilo masivní invazi na jih, už by se nemohly udržet proti Tujue. Odnesla jsem tuhle památku, takže Hulugu se už nemohl vydávat za ortodoxního zoroastristu. Pro Tujue, bez moci velet všem expertům za Velkou zdí, to bylo jako přijít o jednu ze svých paží. Bylo něco špatného na tom, co jsem udělala?“

Bratři Su byli úplně ohromeni. Nevěděli, že jejich matka měla takovou minulost.

Poté, co madam Qin skončila, obrátila se zpět k Duanu Wenyangovi a řekla: „Tento prsten skutečně patřil Hulugovi a já jsem byla ten, kdo ho přinesl zpět na Centrální pláně. Nicméně je to už tolik let. Hulugu nikdy nikoho neposlal, aby si ho vzal zpět. Proč se najednou po třiceti letech rozhodl poslat tebe?“

Duan Wenyang klidně odpověděl: „To bylo poslední přání mého mistra, než zemřel. Jako jeho učedník jsem povinen mu jej splnit.“

Tělo madam Qin se mírně otřáslo, ale nezdálo se, že by ji to nějak překvapilo. Po dlouhé době mlčení řekla jen tři slova: „Tak proto. Proto!“

Duan Wenyang řekl: „Vzhledem k tomu, že to madam Qin již přiznala, pak to bude snadné. Mohla byste mi prosím vrátit prsten, aby se splnilo poslední přání mého pána?“

Poté, jako by si náhle na něco vzpomněl, se rozhlédl a upřel oči na Shena Qiao, jako by si ho právě všiml. „Jaká náhoda! Náhodou je tu i vůdce sekty Shen! Mohu požádat vůdce sekty Shena, aby nám byl svědkem?“

2 comments on “Thousand autumns – kapitola 31”

  1. Adel says:

    😃😃😃😃

  2. Veronika says:

    Ou shit

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *